Translation of "Curtains" in French

0.005 sec.

Examples of using "Curtains" in a sentence and their french translations:

Tom opened the curtains.

Tom a ouvert les rideaux.

Please close the curtains.

- Veuillez fermer les rideaux.
- Ferme les rideaux, s'il te plaît.

The curtains are closed.

Les rideaux sont tirés.

The curtains are fireproof.

Les rideaux sont ignifugés.

Tom closed the curtains.

Thomas tira les rideaux.

The curtains were all open.

Les rideaux étaient grands ouverts.

May I draw the curtains?

Puis-je tirer le rideau ?

The curtains were taken down.

- Les tentures ont été retirées.
- Les rideaux furent retirés.

Curtains and carpets were renewed.

Les rideaux et les tapis ont été changés.

Sunlight is penetrating the curtains.

La lumière du soleil pénètre à travers les rideaux.

She put up the new curtains today.

Aujourd'hui elle a accroché de nouveaux rideaux.

I have settled on green for the curtains.

J'ai choisi le vert pour les rideaux.

I bought lace curtains for my bedroom window.

J'ai acheté des rideaux en dentelle pour la fenêtre de ma chambre.

She closed the curtains and went to bed.

Elle a fermé les rideaux et est allée se coucher.

When I opened the curtains, it was snowing.

Quand j'ai ouvert les rideaux, il neigeait.

For the theater, he made coulisses and curtains.

Pour le théâtre, il fabriqua des coulisses et des rideaux.

I can't see in because the curtains are closed.

Je ne peux pas voir à l'intérieur parce que les rideaux sont fermés.

The rugs are a good match for the curtains.

Les tapis sont bien assortis avec les rideaux.

- May I draw the curtains?
- May I open the curtain?

Puis-je tirer le rideau ?

Please don't draw the curtains when the window is open.

Si tu ouvres la fenêtre, ne ferme pas le rideau, s'il te plaît.

If you touch this switch, it will open the curtains automatically.

Si vous touchez cet interrupteur, les rideaux s'ouvriront automatiquement.

There's no danger of this lamp setting fire to the curtains.

Il n'y a pas de danger que cette lampe mette le feu aux rideaux.

My curtains were closed, so I didn't see what was happening outside.

Mes rideaux étaient fermés, de ce fait je n'ai pas vu ce qui se passait dehors.

House dust mites can be found in mattresses, carpets, curtains and stuffed furniture.

On trouve les acariens domestiques dans les matelas, tapis, rideaux et meubles rembourrés.

There, under gorgeous curtains, at the head / sate Dido, throned upon a golden bed.

Il arrive : déjà la superbe Didon, / au milieu de ses grands, dont la cour l'environne, / presse un lit somptueux qu'un dais pompeux couronne.

Close the shutters and draw the curtains. There must be as little light as possible.

Ferme les volets et tire les rideaux. Il faut qu'il y ait le moins de lumière possible.

- A green carpet will not go with this blue curtain.
- A green carpet won't go well with these blue curtains.

Un tapis vert n'ira pas avec ce rideau bleu.