Translation of "Circling" in French

0.006 sec.

Examples of using "Circling" in a sentence and their french translations:

Some birds circling.

Des oiseaux qui tournoient.

Some birds circling!

Des oiseaux qui tournoient.

The helicopter is circling above.

L'hélicoptère est encerclant au dessus.

Flat worldists who say it is circling

mondialistes plats qui disent qu'il tourne

But, they're definitely all circling above that one corner over there.

Mais ils tournent tous au-dessus du même endroit, là-bas.

But, they're definitely all circling above that one corner over there.

Mais ils tournent tous au-dessus du même endroit, là-bas.

Circling each other they traded blows for several minutes, as both armies anxiously watched.

Tournant l'un autour de l'autre, ils échangèrent des coups plusieurs minutes, alors que les deux armées regardaient avec anxiété.

Once more, within a cavern screened from view, / where circling trees a rustling shade supply, / the boards are spread, the altars blaze anew.

Plus loin, et sous l'abri d'une roche profonde, / de la voûte des bois partout environnés, / déjà nous reprenions nos mets abandonnés, / déjà le feu brûlait sur l'autel de nos Lares.

"Look now, for I will clear the mists that shroud / thy mortal gaze, and from the visual ray / purge the gross covering of this circling cloud. / Thou heed, and fear not, whatsoe'er I say, / nor scorn thy mother's counsels to obey."

" Viens, je vais dissiper les nuages obscurs / dont sur tes yeux mortels la vapeur répandue / cache ce grand spectacle à ta débile vue. / Écoute seulement, et, docile à ma voix, / d'une mère qui t'aime exécute les lois. "