Translation of "Associated" in French

0.007 sec.

Examples of using "Associated" in a sentence and their french translations:

Because it's associated with drama,

parce que c'est associé avec un peu de drame,

And the associated public disgrace,

et de la honte publique associée,

Always associated with conspiracy myths.

toujours associé aux mythes du complot.

Green is associated with grass.

Le vert est associé à l'herbe.

Is also associated with mortality risk.

est également liée au risque de mortalité.

Typhus was associated with poor hygiene.

Le typhus était associé à une mauvaise hygiène.

The fear associated with questioning them,

la difficulté de les remettre en cause

And exercising becomes associated with a reward,

et faire de l'exercice aussi,

That were associated with the romantic regulation

qui étaient associées à la régulation romantique

associated with domestic labor in my hometown

associées au travail domestique dans ma ville natale

Were genes associated with your immune system,

sont liés au système immunitaire,

Whereas labor is associated with the body.

Alors que le labeur est associé au corps.

Beauty in China was associated with wealth.

En Chine, on associait la beauté à la richesse.

associated with the end of North Korea

liés à la fin du régime en Corée du Nord

Is associated with the mask of "the rigid".

va être associée au masque du rigide.

It's also associated with higher levels of dementia.

C'est également associé à un taux de démence plus élevé.

That is always associated with a question mark.

Cela est toujours associé à un point d'interrogation.

They were often associated with red light and prostitution.

Ils étaient souvent associés aux feux rouges et à la prostitution.

In Asia, French language is often associated with romantism.

En Asie, la langue française est souvent associée au romantisme.

The introduction of DTP was associated with increased overall mortality.

l’introduction du DTP était associée à l’augmentation de la mortalité générale.

These fibers are mostly associated with the trunk of a car.

Ces fibres sont principalement associées au coffre d'une voiture.

The chairperson has been associated with the organization for ten years.

- Le président est associé à l'organisation depuis dix ans.
- La présidente est associée à l'organisation depuis dix ans.

Think about an airport and all the business that is associated with it.

Pensez à un aéroport et à l'activité économique qu'il génère.

There is nothing to be associated with Islam when women are not counted

il n'y a rien à associer à l'islam quand les femmes ne sont pas comptées

That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey.

C'est une photo d'un singe associée à l'Année du Singe.

The iris deeply associated with the Boys' Festival does not have a beautiful flower.

L'iris japonais, qui est associé à la fête des garçons (5 mai), n'est pas une fleur très jolie.

Because that, I think, is a story particularly associated with the followers of Odin, and

Parce que je pense que c'est une histoire particulièrement associée aux adeptes d'Odin, et

The issues commonly associated with notions of women's rights include, but are not limited to,

Les problématiques communément associées aux notions de droits des femmes incluent, de façon non exhaustive,

In this part of the country, a southwesterly wind is often associated with a storm.

Dans cette partie du pays, un vent du sud-ouest vient souvent avec une tempête.

Both "Milky Way" and "galaxy" are terms that, in Latin and Greek respectively, are associated with milk.

« Voie lactée » et « galaxie » sont des termes qui, respectivement en latin et en grec, sont associés au lait.

The color green is often associated with money and the world of finance, because banknotes in many countries are green.

La couleur verte est souvent associée à l'argent et au monde de la finance, parce que les billets de banque sont verts dans beaucoup de pays.