Translation of "Arms" in French

0.013 sec.

Examples of using "Arms" in a sentence and their french translations:

To arms!

Aux armes !

- He crossed his arms.
- He folded his arms.

- Il croisa les bras.
- Il a croisé les bras.

- She crossed her arms.
- She folded her arms.

- Elle a croisé les bras.
- Elle croisa les bras.

Algeria manufactures arms.

L'Algérie fabrique des armes.

Into your arms

Au cou.

- She broke both her arms.
- He broke both his arms.
- He broke both of his arms.
- She broke both of her arms.

Elle s'est cassé les deux bras.

Kings have long arms.

Les rois ont de longs bras.

Lay down all arms.

Rendez vos armes.

He has powerful arms.

Il a des bras puissants.

Stretch your arms straight.

Tendez vos bras.

My arms are tired.

J'ai les bras fatigués.

Tom waved his arms.

Tom agitait les bras.

She lifted her arms.

Elle levait les bras.

Arms export was prohibited.

L'export d'armes était interdit.

My arms are aching.

Mes bras me font mal.

You folded your arms.

Tu croisais les bras.

She crossed her arms.

Elle a croisé les bras.

Come into my arms.

Viens dans mes bras.

Tom has big arms.

Tom a de gros bras.

Tom has long arms.

Tom a de longs bras.

He crossed his arms.

Il a croisé les bras.

He waved his arms.

Il agitait les bras.

- He has long arms and legs.
- He's got long arms and legs.
- He's got long arms and long legs.

Il a de longs bras et jambes.

When we raise our arms,

Lorsque nous levons les bras

Open your arms and legs.

bras ouverts, jambes ouvertes ! (Rires)

Or even take up arms.

ou prennent même les armes.

arms or things like that.

bras ou des choses comme ça.

Ken laid down his arms.

Ken baissa les bras.

John sat with arms crossed.

John s'assit, les bras croisés.

I perspired under the arms.

Je transpirais sous les bras.

They made more powerful arms.

Ils construisirent des armes plus puissantes.

She died in his arms.

Elle est morte dans ses bras.

On drug and arms trafficking.

sur le trafic de drogue et d'armes.

He has very strong arms.

Il a des bras très costauds.

He died in my arms.

Il est mort dans mes mains.

Tom died in Mary's arms.

Tom est mort dans les bras de Mary.

Let go of my arms.

- Lâche-moi les bras !
- Lâchez-moi les bras !

A squid has ten arms.

Un calmar a 10 bras.

A cuttlefish has ten arms.

Une seiche a dix bras.

Hold me in your arms.

Prends-moi dans tes bras.

Let go of my arms!

Lâchez-moi les bras !

Tom has really hairy arms.

Tom a les bras vraiment poilus.

With his arms, he dances.

Avec son bras, il danse.

Mary cried in my arms.

Marie pleura dans mes bras.

She fainted in his arms.

Elle s'évanouit dans ses bras.

Mary fainted in Tom's arms.

Marie s'évanouit dans les bras de Thomas.

- Tom crossed his arms across his chest.
- Tom folded his arms over his chest.
- Tom folded his arms across his chest.

Tom croisa les bras sur sa poitrine.

- I remember the warmth of her arms.
- I remember the warmth of his arms.

Je me rappelle la chaleur de ses bras.

- How many arms does a squid have?
- How many arms does an octopus have?

- Combien de bras a une pieuvre ?
- Combien de bras a un poulpe ?

- Remembering when I dreamed in your arms.
- Remembering when I dreamt in your arms.

- En me remémorant quand je rêvais dans tes bras.
- En me remémorant quand je rêvais dans vos bras.

- Arms export was prohibited.
- Weapons export was prohibited.
- The export of arms was prohibited.

L'exportation d'armes était interdite.

- Tom crossed his arms across his chest.
- Tom folded his arms over his chest.

Tom croisa les bras sur sa poitrine.

Second only to the arms trade.

après le commerce des armes.

The troops had plenty of arms.

- Les troupes avaient plein d'armes.
- Les troupes avaient beaucoup d'armes.
- Les troupes avaient beaucoup de bras.

She has long arms and legs.

Elle a de longs bras et de longues jambes.

Mary died in the priest's arms.

Marie est morte dans les bras du prêtre.

They fell into each other's arms.

- Ils tombèrent dans les bras l'un de l'autre.
- Ils tombèrent dans les bras les uns des autres.
- Elles tombèrent dans les bras l'une de l'autre.
- Elles tombèrent dans les bras les unes des autres.

He wrapped his arms around me.

Il m'enveloppa de ses bras.

He wrapped his arms around her.

Il l'enveloppa de ses bras.

Come fall asleep in my arms.

Viens t'endormir dans mes bras.

He took her in his arms.

- Il la prit dans ses bras.
- Il l'a prise dans ses bras.

He pulled her into his arms.

Il l'attira dans ses bras.

Tom held Mary in his arms.

- Tom a tenu Mary dans ses bras.
- Tom tint Mary dans ses bras.

Tom has tattoos on his arms.

Tom a des tatouages sur les bras.

The woman crossed her arms firmly.

La femme croisa fermement les bras.

The export of arms was prohibited.

L'exportation d'armes était interdite.

She fell asleep in my arms.

Elle s'est endormie dans mes bras.