Translation of "Spoken" in Finnish

0.013 sec.

Examples of using "Spoken" in a sentence and their finnish translations:

Had I spoken French?

Olinko puhunut ranskaa?

She hadn't spoken French.

Hän ei ollut puhunut ranskaa.

Tom is well-spoken.

Tom puhuu hyvin selkeästi.

The people have spoken.

Kansa on puhunut.

French is spoken here.

Täällä puhutaan ranskaa.

Spanish is spoken in Mexico.

Meksikossa puhutaan espanjaa.

French is spoken by many.

Ranskaa puhuvat monet.

French is spoken in France.

Ranskaa puhutaan ranskassa.

Wiser words were never spoken.

Viisaampia sanoja ei koskaan ollut puhuttu.

Has anyone spoken to Tom?

Onko kukaan puhunut Tomille?

English is spoken in Singapore.

Singaporessa puhutaan englantia.

French is spoken in Switzerland.

Ranskaa puhutaan Sveitsissä.

- French is not only spoken in France.
- French isn't only spoken in France.

Ranskaa ei puhuta vain ranskassa.

- English is spoken in a lot of countries.
- English is spoken in many countries.

Englantia puhutaan monessa maassa.

- She has not spoken to me yet.
- He has not spoken to me yet.

- Hän ei ole vielä puhunut minulle.
- Hän ei ole puhunut minulle vielä.
- Hän ei vielä ole puhunut minulle.
- Hän ei ole puhunut vielä minulle.
- Ei hän ole puhunut minulle vielä.
- Ei hän ole puhunut vielä minulle.
- Ei hän ole vielä puhunut minulle.
- Ei hän vielä ole puhunut minulle.
- Vielä ei hän ole puhunut minulle.
- Vielä hän ei ole puhunut minulle.

Which languages are spoken in Korea?

Mitä kieliä Koreassa puhutaan?

Tom hasn't spoken French in years.

- Tom ei ole puhunut ranskaa vuosiin.
- Tom ei ole puhunut ranskaa vuosikausiin.

What language is spoken in France?

Mitä kieltä puhutaan Ranskassa?

What languages are spoken in America?

Mitä kieliä puhutaan Amerikassa?

Have you spoken with Tom yet?

Oletko vielä puhunut Tomin kanssa?

I've never spoken French to Tom.

En ole koskaan puhunut ranskaa Tomille.

Have you ever spoken to Tom?

Oletko puhunut Tomin kanssa?

Many languages are spoken in Lapland.

Saamenmaassa puhutaan monta kieltä.

He never speaks unless spoken to.

Hän ei koskaan puhu oma-aloitteisesti.

We haven't spoken in three years.

Emme ole puhuneet kolmeen vuoteen.

I've only spoken to Tom once.

Olen puhunut Tomille vain kerran.

- Some seldom speak unless spoken to.
- Some people seldom speak unless they're spoken to.
- There are people who seldom speak unless they're spoken to.

- On sellaisia ihmisiä, jotka puhuvat harvoin, jollei heitä puhutella.
- Toiset ihmiset puhuvat harvoin, jollei heille ensin puhuta.
- Jotkut puhuvat harvoin, jos heille ei ala puhua ensin.

I've never been spoken to like that.

- Minulle ei koskaan ole puhuttu tuolla tavalla.
- Kanssani ei ole koskaan puhuttu noin.

Yuko has never spoken with a foreigner.

Yuuko ei ole koskaan puhunut ulkomaalaiselle.

She has not spoken to me yet.

- Hän ei ole vielä puhunut minulle.
- Hän ei ole puhunut minulle vielä.
- Hän ei vielä ole puhunut minulle.
- Hän ei ole puhunut vielä minulle.
- Ei hän ole puhunut minulle vielä.
- Ei hän ole puhunut vielä minulle.
- Ei hän ole vielä puhunut minulle.
- Ei hän vielä ole puhunut minulle.
- Vielä ei hän ole puhunut minulle.
- Vielä hän ei ole puhunut minulle.

Spanish is widely spoken in South America.

Espanjaa puhutaan laajalti Etelä-Amerikassa.

German is not only spoken in Germany.

Saksaa ei puhuta pelkästään Saksassa.

We often hear French being spoken here.

Kuulemme täällä usein puhuttavan ranskaa.

I don't like to be spoken to.

- En tykkää siitä, että minulle puhutaan.
- En pidä siitä, että minua puhutellaan.

I've never spoken with Tom in French.

En ole koskaan puhunut Tomin kanssa ranskaksi.

I wish I could have spoken French.

- Voi kunpa olisin puhunut ranskaa.
- Olisinpa puhunut ranskaa.

I haven't spoken French in three years.

En ole puhunut ranskaa kolmeen vuoteen.

He has not spoken for an hour.

Hän ei ole puhunut tuntiin.

Tom's spoken French is hard to understand.

Tomin puhuttua ranskaa on vaikeaa ymmärtää.

There's many a true word spoken in jest.

- Vitseissä piilee usein totuuden siemen.
- Vitsillä sanotut asiat käyvät usein toteen.

He is well spoken of by those people.

Kaikki nuo ihmiset puhuvat hänestä hyvää.

Have you spoken to your parents about this?

Oletko puhunut vanhemmillesi tästä?

Some people seldom speak unless they're spoken to.

Jotkut puhuvat harvoin, jos heille ei ala puhua ensin.

English is a language spoken throughout the world.

Englannin kieltä puhutaan ympäri maailman.

English is spoken in many countries around the world.

Englantia puhutaan monissa maissa ympäri maailmaa.

Esperanto is spoken in 120 countries of the world.

Esperantoa puhutaan eri puolilla maailmaa yhteensä 120:ssa maassa.

- They don't speak French here.
- French isn't spoken here.

Täällä ei puhuta ranskaa.

You've spoken with Tom since I have, haven't you?

Olet puhunut Tomin kanssa sen jälkeen kuin minä olen, etkö olekin?

- I didn't talk to anybody.
- I haven't spoken to anybody.

- En puhunut kenellekään.
- En jutellut kenenkään kanssa.

Anything that is too stupid to be spoken is sung.

Kaikki, mikä on liian tyhmää sanottavaksi, lauletaan.

- They speak Spanish in Mexico.
- Spanish is spoken in Mexico.

Meksikossa puhutaan espanjaa.

I find it difficult to understand French when it's spoken quickly.

Minun on vaikea ymmärtää ranskaa, kun sitä puhutaan nopeasti.

French is spoken in parts of Italy as well as in France.

Ranskan kieltä puhutaan paikoitellen Italiassa, Ranskan lisäksi.

- I spoke to Tom.
- I talked with Tom.
- I've spoken with Tom.

Puhuin Tomille.

- I wish I could have spoken French.
- I wish I knew how to speak French.
- I wish that I could speak French.
- I wish I could've spoken French.

Voi kunpa olisin puhunut ranskaa.

- I talked with the Polish ambassador.
- I have spoken with the Polish ambassador.

Olen puhunut Puolan suurlähettilään kanssa.

Koko herself cannot use spoken language, but she loves to listen to people's conversations.

- Koko ei osaa itse käyttää puhekieltä, mutta hän tykkää paljon muiden ihmisten keskustelun kuuntelemisesta.
- Koko ei osaa itse puhekieltä, mutta hän pitää paljon muiden ihmisten keskustelujen kuuntelemisesta.

A dialect is a specific form of a language, spoken in a certain region.

Murre on erityinen kielen muoto, jota puhutaan tietyllä alueella.

Listening to a language being spoken is very different from reading or writing the same language.

Puhutun kielen kuunteleminen on hyvin erilaista, kuin saman kielen lukeminen tai kirjoittaminen.

- He is spoken ill of by his students.
- His students speak badly about him behind his back.

Hänen oppilaansa puhuvat pahaa hänen selkänsä takana.

What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world.

Se mitä kutsumme nimellä Standard English, on vain yksi kaikkialla maailmassa puhutuista monista murteista.

The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken.

Paras tapa oppia vierasta kieltä on mennä asumaan maahan, jossa sitä puhutaan.

Many of the world's seven thousand or so languages are spoken only by handfuls of living people and are in danger of extinction.

Monilla maailman noin seitsemästä tuhannesta kielestä on elossa vain kourallinen puhujia, ja kieliä uhkaa kuoleminen.

The game of shiritori is played by taking the final sound of the word spoken by the person before you, and then the next person looks for a word that begins with that sound.

Shiritori on leikki, jossa otetaan edellisen leikkijän sanoman sanan viimeinen tavu ja keksitään sana, joka alkaa samalla tavulla.

Liaison occurs in spoken French when a word which ends with a consonant that is normally not pronounced is followed by a word which begins with a vowel. In these cases, the consonant is sometimes pronounced as if it were at the beginning of the following word.

Sidontaa esiintyy puhutussa ranskassa kun sanaa, joka loppuu tavallisesti ääntämättömään konsonanttiin, seuraa sana, joka alkaa vokaalilla. Tällaisissa tapauksissa konsonantti äännetään joskus ikään kuin sen olisi seuraavan sanan alussa.

Indeed the Church has spoken and prayed in the languages of all peoples since Pentecost. Nevertheless, the Christian communities of the early centuries made frequent use of Greek and Latin, languages of universal communication in the world in which they lived and through which the newness of Christ’s word encountered the heritage of the Roman-Hellenistic culture.

Totta tosiaan, kirkko on puhunut ja rukoillut kaikkien ihmisten kielillä sitten helluntaipäivän. Kuitenkin varhaisten vuosisatojen kristityt yhteisöt käyttivät usein kreikan ja latinan kieliä, jotka olivat kaikenkattavan kanssakäymisen kieliä heidän maailmassaan, ja niiden kautta Kristuksen tuore sana kohtasi roomalais-hellenistisen kulttuurin perinnön.