Translation of "Quiet" in Finnish

0.018 sec.

Examples of using "Quiet" in a sentence and their finnish translations:

- Be quiet!
- Be quiet.

- Ole hiljaa.
- Olkaa hiljaa.

- Keep quiet.
- Keep quiet!

Pysy hiljaa.

- Quiet, please.
- Quiet please.

- Hiljaisuutta, pyydän.
- Olisitteko hiljaa.

- Quiet down.
- Be quiet.
- Be still.
- Stay quiet.

- Ole hiljaa.
- Olkaa hiljaa.
- Ole aloillasi.
- Olkaa aloillanne.

- Be quiet!
- Hush!
- Be quiet.
- Quiet!
- Silence!
- Pipe down!

- Hiljaa!
- Nyt hiljaa!
- Suu suppuun!
- Suut suppuun!

- Be quiet!
- Be quiet.
- Pipe down!

- Ole hiljaa!
- Hiljaa!
- Olkaa hiljaa!
- Nyt hiljaa!
- Suu suppuun!
- Suut suppuun!

- Be quiet!
- Stay calm.
- Be quiet.

- Pysy rauhallisena.
- Pysykää rauhallisina.
- Pysykää rauhallisena.

Hey! Quiet!

Hei! Hiljaa!

- Quiet!
- Silence!

- Hiljaa!
- Hiljaisuutta!

Stay quiet.

- Ole hiljaa.
- Olkaa hiljaa.

Be quiet.

- Ole hiljaa!
- Olkaa hiljaa!
- Ole nyt vähän aikaa hiljaa.

- Tom is very quiet.
- Tom is really quiet.

- Tom on erittäin rauhassa.
- Tom on erittäin hiljaa.

Hey! Keep quiet...

Hei! Hiljaa nyt...

Please keep quiet.

Voisitko sinä olla hiljaa?

She is quiet.

Hän on hiljaa.

- Hush!
- Quiet!
- Silence!

Hiljaa!

It was quiet.

Se oli hiljainen.

You be quiet.

Ole hiljaa.

Tom was quiet.

Tom oli hiljainen.

Be quiet, girls.

Olkaa hiljaa, tytöt.

We'll stay quiet.

Me olemme hiljaa.

Please stay quiet.

Olethan hiljaa.

Tom kept quiet.

- Tom pysyi hiljaa.
- Tom oli hiljaa.

- Why is everyone so quiet?
- Why is everybody so quiet?

Miksi kaikki ovat niin hiljaa?

[whispers] Nice and quiet.

Rauhallisesti ja hiljaisesti.

Is the room quiet?

Onko huone hiljainen?

This room is quiet.

Tuo huone on rauhallinen.

It's strangely quiet here.

Täällä on oudon hiljaista.

It's very quiet here.

Täällä on hyvin hiljaista.

It was very quiet.

Oli todella hiljaista.

I won't be quiet.

- En ole hiljaa.
- En aio olla hiljaa.

The boy stayed quiet.

Poika pysyi hiljaa.

You're very quiet today.

- Oletpa hiljainen tänään.
- Olet todella hiljainen tänään.

Can you keep quiet?

Voitko pitää pääsi kiinni?

The streets were quiet.

Kadut olivat hiljaisia.

- Be quiet!
- Be still.

- Ole hiljaa!
- Olkaa hiljaa!
- Ole aloillasi!
- Olkaa aloillanne!
- Ole paikallasi!
- Olkaa paikallanne!

- Tom stayed put.
- Tom stayed quiet.
- Tom stayed silent.
- Tom kept quiet.

Tom pysyi paikallaan.

Keep quiet and behave well!

Ole hiljaa ja käyttäydy hyvin!

Be quiet, all of you.

Olkaa kaikki hiljaa!

Tom leads a quiet life.

Tomi viettää rauhallista elämää.

You seem kind of quiet.

Vaikutat jotenkin hiljaiselta.

You sure are quiet tonight.

Sinäpä olet hiljainen tänä iltana.

This is a quiet street.

Tämä on hiljainen katu.

Tom, quiet down a little!

Tom, pidä vähän pienempää ääntä!

Be quiet while I'm speaking.

Ole hiljaa kun minä puhun.

- You be quiet.
- Be still.

- Ole aloillasi.
- Olkaa aloillanne.

Be quiet for a moment.

Antakaa minun olla rauhassa hetki.

Both of you be quiet.

Olkaa hiljaa molemmat.

Tom is a quiet boy.

Tom on hiljainen poika.

It's nice and quiet here.

- Täällä on mukavan rauhallista.
- Täällä on mukavan hiljaista.

The baby was quiet all night.

Vauva oli hiljaa koko yön.

- Let's keep quiet.
- Let's be silent.

Ollaan hiljaa.

Let's find someplace quiet to talk.

Haetaan jostakin hiljainen paikka jutella.

Please be quiet within the ward.

Olkaa hiljaa osaston sisällä.

Be quiet while I am speaking.

- Ole hiljaa silloin kun minä puhun.
- Olkaa hiljaa silloin kun minä puhun.

Tom was quiet for a moment.

Tom oli hetken hiljaa.

Let's go somewhere quiet and talk.

- Mennään johonkin rauhalliseen paikkaan puhumaan.
- Mennään johonkin hiljaiseen paikkaan ja puhutaan.

We kept quiet in the room.

Pysyttelimme hiljaa huoneessa.

- He kept quiet.
- He was silent.

Hän oli hiljaa.

- If I were you, I would stay quiet.
- If I were you, I'd stay quiet.

Jos olisin sinä, pysyisin hiljaa.

She's desperate to find a quiet spot.

Se yrittää epätoivoisesti löytää hiljaisen paikan.

She's searching for a dark, quiet patch.

Se etsii pimeää ja hiljaista paikkaa.

He used to be a quiet man.

- Hän oli aikoinaan hiljainen mies.
- Hän oli kerran vähäpuheinen mies.
- Hän oli aikanaan harvasanainen mies.
- Hän oli ennen muinoin vaitelias mies.

- Please keep it secret.
- Keep it quiet.

Pidä se omana tietonasi.

I'd be quiet if I were you.

Jos olisin sinä, olisin hiljaa.

It became quiet again in the forest.

Metsässä tuli taas hiljaista.

- Take it easy!
- Calm down.
- Quiet down.

- Rauhoitu!
- Rauhoittukaa!

It's probably best if you are quiet.

Sinun olisi parempi olla hiljaa.

He told the students to be quiet.

Hän käski oppilaiden olla hiljaa.

I live in a very quiet neighborhood.

Asun hyvin rauhallisella alueella.

- Tom kept his mouth shut.
- Tom remained silent.
- Tom stayed quiet.
- Tom stayed silent.
- Tom kept quiet.

- Tom piti suunsa kiinni.
- Tom pysyi hiljaa.
- Tom oli hiljaa.

I came across this quiet, seemingly abstract painting,

Löysin sattumalta tämän hiljaisen, abstraktilta vaikuttavan maalauksen,

Please be quiet and don't hamper my work.

- Ole hiljaa äläkä häiritse työtäni.
- Ole hiljaa äläkä hankaloita työtäni.

- The boy was silent.
- The boy was quiet.

Poika oli hiljainen.

Quiet! Mennad is trying to give a speech.

Hiljaa! Mennad yrittää pitää puhetta.

- You can stay here as long as you keep quiet.
- You may stay here as long as you keep quiet.

Voit olla täällä niin kauan kun pysyt hiljaa.

Nice and quiet! A carcass is good for the survivor.

Rauhallisesti ja hiljaa. Haaskasta on hyötyä selviytyjille.

The dark and quiet of night is harder to find.

on yön pimeyttä ja hiljaisuutta vaikeampi löytää.

- Stay calm.
- Quiet down.
- Cool down.
- Be cool.
- Be calm.

- Rauhoitu.
- Rauhoituhan nyt.
- Otapa ihan rauhallisesti nyt.
- Jäitä hattuun.
- Rauhallisesti nyt.

We want to spend the holidays in a quiet place.

Haluamme viettää vuodenvaihteen pyhät rauhallisessa paikassa.

A quiet place to sit and rest would be nice.

Hiljainen istuma- ja lepopaikka olisi mukava.

- Calm down.
- Quiet down.
- Cool down.
- Keep cool.
- Chill out.
- Chill.

- Rauhoitu.
- Rauhoittukaa.
- Ota iisisti.
- Ottakaa iisisti.

This is the perfect place for those who seek a quiet vacation.

Tämä paikka on täydellinen hiljaista lomaa etsiville.

So long as you keep quiet, you can stay in this room.

Niin kauan kuin pysyt hiljaa, voit olla tässä huoneessa.

Quiet! Everybody stay where they are, there will now be a possessions check.

Hiljaa! Pysykää kaikki paikallanne. Aloitamme nyt mukananne olevian tavaroiden tarkastuksen.

When I don't have anything to say, I am not embarrassed to be quiet.

Kun ei ole mitään asiaa, ei ole häpeä olla hiljaa.

I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.

Käskin lasten olla hiljaa, mutta he vain jatkoivat meluamista.