Translation of "Calm" in Russian

0.129 sec.

Examples of using "Calm" in a sentence and their russian translations:

- Calm down.
- Calm down!

- Успокойся.
- Успокойтесь.

- Keep calm.
- Keep calm!

Сохраняйте спокойствие.

- Stay calm.
- Stay calm!

- Сохраняйте спокойствие.
- Сохраняй спокойствие.

- I am calm.
- I'm calm.

- Я спокоен.
- Я спокойна.

- Stay calm.
- Keep calm.
- Stay cool.

Сохраняйте спокойствие.

- Please calm down.
- Please, calm down!

- Успокойтесь, пожалуйста!
- Пожалуйста, успокойся!
- Пожалуйста, успокойтесь!
- Успокойся, пожалуйста!

- Stay calm.
- Keep calm.
- Keep cool.

Сохраняйте спокойствие.

- Tom seemed calm.
- Tom appeared calm.

Том казался спокойным.

- Okay, calm down.
- OK, calm down.

Так, успокойся.

It's calm.

Это успокаивает.

Be calm.

Будь спокойна.

We're calm.

Мы спокойны.

Calm down!

Успокоились!

Stay calm!

Сохраняйте спокойствие!

Calm down.

Успокойтесь.

Calm him.

Успокой его.

- Calm down.
- Quiet down.
- Calm down!
- Cool down.

Успокойся.

- Everyone seemed very calm.
- Everybody seemed very calm.

Все казались очень спокойными.

All was calm.

Всё было спокойно.

Please remain calm.

Сохраняйте спокойствие.

Let's calm down.

Давайте успокоимся.

Calm down, son.

Успокойся, сынок.

I was calm.

- Я был спокоен.
- Я была спокойна.

Calm down, guys.

Так, успокойтесь вы все.

I'm calm now.

Сейчас я спокоен.

Tom is calm.

- Том спокоен.
- Том спокойный.

Tom stayed calm.

Том оставался спокойным.

I became calm.

Я успокоился.

Tom became calm.

Том успокоился.

Tom was calm.

Том был спокоен.

Everyone remained calm.

Все сохраняли спокойствие.

Tom seemed calm.

Том казался спокойным.

You are calm.

Ты спокоен.

Tom remained calm.

Том оставался спокоен.

Tom seems calm.

Том кажется спокойным.

Just calm down.

Просто успокойся.

Just stay calm.

- Просто сохраняй спокойствие.
- Просто сохраняйте спокойствие.

Now calm down.

- Теперь успокойся.
- Теперь успокойтесь.
- Теперь угомонись.
- Теперь угомонитесь.

- Calm down.
- Relax.

Сохраняй спокойствие.

Let's remain calm.

Давайте соблюдать спокойствие.

Jefferson remained calm.

Джефферсон оставался спокойным.

Please, calm down!

Успокойтесь, пожалуйста!

Tom looked calm.

Том выглядел спокойным.

Please calm down.

Успокойся, пожалуйста.

Calm down, Tom.

Успокойся, Том.

Calm down, please.

Успокойся, пожалуйста.

He looked calm.

Он выглядел спокойным.

Everybody, calm down.

Успокойтесь все.

She looked calm.

Она выглядела спокойной.

- We must keep calm.
- We have to stay calm.

Мы должны сохранять спокойствие.

- Stay calm.
- Quiet down.
- Cool down.
- Be cool.
- Be calm.

Успокойся.

- Stay calm.
- Feel free to stay.
- Keep calm.
- Stay cool.

- Сохраняй спокойствие.
- Можешь спокойно оставаться.

- Please calm down.
- Please, calm down!
- Please, take it easy.

- Пожалуйста, успокойся.
- Успокойтесь, пожалуйста.
- Успокойся, пожалуйста.

Okay, let's keep calm.

Сохраняем спокойствие.

The ocean was calm.

- Океан был тихим.
- Океан был спокойным.
- Океан был безмятежным.

Whatever happens, keep calm.

Что бы ни случилось, сохраняйте спокойствие.

Please keep yourselves calm.

Пожалуйста, соблюдайте тишину.

Stay calm whatever happens.

Оставайся спокойным, что бы ни случилось.

We must keep calm.

Мы должны сохранять спокойствие.

Try to calm down.

- Попробуй успокоиться.
- Постарайтесь успокоиться.
- Постарайся успокоиться.

Mike always remains calm.

Майк всегда остаётся спокоен.

All is calm tonight.

Сегодня ночью всё спокойно.

Tom is very calm.

Том очень спокоен.

The boy was calm.

Мальчик был спокоен.

Try to stay calm.

- Постарайся сохранять спокойствие.
- Постарайтесь сохранять спокойствие.
- Старайся сохранять спокойствие.
- Старайтесь сохранять спокойствие.

Try to remain calm.

Постарайся оставаться спокойным.

The sea is calm.

- Море спокойно.
- Море спокойное.

- Be calm.
- Be still.

- Спокойно!
- Не дёргайтесь!
- Будьте спокойны.

You must remain calm.

Вы должны сохранять спокойствие.

Let's just calm down.

Давайте просто успокоимся.

- Cool down.
- Be calm.

- Спокойно!
- Будь спокоен.
- Будь спокойна.
- Будьте спокойны.

Calm your nerves down.

Успокой свои нервы.

I was quite calm.

- Я был довольно спокоен.
- Я была довольно спокойна.

- Cool off!
- Calm down.

Успокойся.

Would you calm down?

- Может, успокоишься?
- Может, успокоитесь?

Tom seems very calm.

Том кажется очень спокойным.

Tom was so calm.

Том был так спокоен.

You should calm down.

- Вы должны успокоиться.
- Вам надо успокоиться.
- Вам следует успокоиться.
- Вам стоит успокоиться.

The passengers remained calm.

Пассажиры оставались спокойными.

Tom is absolutely calm.

Том абсолютно спокоен.

Tom is awfully calm.

Том чрезвычайно спокоен.