Translation of "Joy" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Joy" in a sentence and their finnish translations:

- They're tears of joy.
- They are tears of joy.

- Ne ovat ilon kyyneliä.
- Ne ovat ilon kyyneleitä.
- Ne on ilon kyyneliä.
- Nää on ilon kyyneliä.
- Nämä ovat ilon kyyneleitä.
- Nämä ovat ilon kyyneliä.

Everybody shouted for joy.

Kaikki huusivat riemusta.

I jumped for joy.

Olin riemusta suunniltani.

It brings me great joy.

Se tuottaa minulle suurta iloa.

Her heart bounded with joy.

Hänen sydämensä pompahti onnesta.

- She was full of joy.
- She used to be so full of joy.

Hän oli aikaisemmin niin täynnä iloa.

All the students shouted with joy.

- Kaikki oppilaat hurrasivat.
- Kaikki oppilaat huusivat riemusta.

His face lighted up with joy.

Hänen kasvonsa kirkastuivat ilosta.

I was beside myself with joy.

Olin riemusta suunniltani.

Tom's face lit up with joy.

- Tomin kasvot loistivat ilosta.
- Tomin kasvot sädehtivät ilosta.

He used to be full of joy.

Hän oli aikaisemmin niin täynnä iloa.

They that sow in tears shall reap in joy.

Kyynelehtien kylvävät niittävät iloiten.

She burst out crying with joy when she heard the news.

Kuultuaan uutiset hän purskahti onnesta itkuun.

And perhaps it does give you some strange octopus level of joy.

Ehkä mustekala sai siitä iloa jollain oudolla tavalla.

The girl danced in a way that brought joy to the audience.

Tyttö tanssi tavalla, joka toi iloa katsojille.

"So, do you agree, Madam Mayor?" stammered the abbot, barely hiding his joy.

"Siis oletteko samaa mieltä, rouva pormestari?", apotti takelteli hädin tuskin iloaan peitellen.

Few things can compare to the joy on your child's face as they open their Christmas presents.

Harva asia vetää vertoja ilolle lapsesi kasvoilla, kun hän avaa joululahjojaan.

Wine is the most reliable guidepost, since it advertises the joy, the sincere gaiety, the happiness to come.

Viini on mitä luotettavin opaste, sillä se julistaa riemun, vilpittömän ilon, tulevan onnen.

Who is the happiest of men? He who values the merits of others, and in their pleasure takes joy, even as though 'twere his own.

Kuka on ihmisistä onnellisin? Hän, joka arvostaa toisten ansioita ja heidän nautinnoistaan ilahtuu aivan kuin ne olisivat hänen omiaan.

He who loves another,// loves each and all.// Who values not himself, but other// to sweet dream shall fall.// Who feels joy just once,// wants others the same at once;// and to give, give — keep on giving// from his endless treasures offering.

Ken yhtä ihmistä rakastaa,// se kaikkia rakastaapi.// Ken kerran voi itsensä unhoittaa,// se unten onnen saapi.// Ken kerran itse on onnellinen,// se tahtois onnehen jokaisen// ja antaa ja antaa ja antaa vaan// oman onnensa aarteistaan.

An old man told his grandson, "My son, there is a battle between two wolves inside us all. One is evil. It is anger, jealousy, greed, resentment, inferiority, lies and ego. The other is good. It is joy, peace, love, hope, humility, kindness, empathy and truth." The boy thought about it and asked, "Grandfather, which wolf wins?" The old man quietly replied, "The one you feed."

Vanha mies kertoi lapsenlapselleen: "Poikaseni, sisällämme raivoaa kahden suden taistelu. Toinen on paha: viha, kateus, ahneus, kauna, alempiarvoisuuden tunne, valheet ja ylimielisyys. Toinen puolestaan on hyvä: ilo, rauha, rakkaus, toivo, nöyryys, ystävällisyys, myötämielisyys ja totuus." Poika tuumi hetken ja kysyi: "Vaari, kumpi susi voittaa?" Ukko vastasi hiljaa: "Se jota ruokitaan."