Translation of "Capable" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "Capable" in a sentence and their finnish translations:

They're very capable.

He ovat erittäin kyvykkäitä.

Tom is very capable.

Tom on erittäin pystyvä.

He is capable of teaching French.

Hän kykenee opettamaan ranskaa.

Tom is a very capable businessman.

Tom on erittäin pätevä liikemies.

Tom is capable of doing it.

Tom kykenee siihen.

- I am perfectly capable of looking after myself.
- I'm perfectly capable of looking after myself.

Olen täysin kykenevä huolehtimaan itsestäni.

I'm capable of making my own decisions.

Olen kyvykäs tekemään omat päätökseni.

This hall is capable of holding 2,000 people.

- Tähän saliin mahtuu 2000 henkeä.
- Tämä sali vetää 2000 henkeä.

capable of goring and trampling any enemy to death.

joka pystyy puskemaan ja tallomaan kaiken kuoliaaksi.

She is capable of teaching both English and French.

Hän kykenee opettamaan sekä englantia että ranskaa.

Colugos are master gliders. Capable of swooping over 130 meters.

Kaguaanit ovat mestariliitäjiä. Ne voivat liitää jopa 130 metriä.

I'm not even capable of pinpointing Germany on a map! I'm ashamed!

En kykene edes sijoittamaan Saksaa kartalle. Häpeä!

But she was also capable of decisive leadership: in alliance with France and Austria, Elizabeth

Mutta hän kykeni myös päättäväiseen johtajuuteen. Ranskan ja Itävallan kanssa tekemässään liitossa

- An infant is not capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.
- An infant isn't capable of speaking, so it just screams until it gets what it wants.

Pikkulapsi ei pysty puhumaan, joten se vain huutaa kunnes saa haluamansa.

[narrator] This mighty one and a half meter tall, 100-kilo mammal is immensely powerful and more than capable of inflicting mortal wounds.

Tämä puolitoistametrinen, 100-kiloinen nisäkäs on hyvin voimakas, ja voi helposti tuottaa kuolettavia haavoja.

A reconnaissance satellite is a military satellite capable of monitoring many activities on earth, eavesdropping on lines, registering the operating frequency of the radar systems...

Tiedustelusatelliitti on armeijatason satelliitti, jolla voidaan seurata Maan tapahtumia salakuuntelemalla linjoja, tutkajärjestelmien käyttötaajuuksia rekisteröimällä...

My formidable grandmother was such a stickler for language that whenever she heard someone ask "Can I…" she would interrupt and snap back at them, "I don't know, can you? If you don't know yourself how would I know what you're capable of? If you're asking permission say 'May I…' "

Minun pelkoa ja kunnioitusta herättävä isoäitini oli sellainen kieli-intoilija, että aina kun hän kuuli jonkun kysyvän "Voinko...", hän keskeytti puhujan ja äyskäisi tälle: "En tiedä, voitkohan? Jos et tunne itse itseäsi, miten minä voisin tietää mihin sinä pystyt? Jos haluat pyytää lupaa, sano 'Saisinko...'"

The Latin language has always been held in very high esteem by the Catholic Church and by the Roman Pontiffs. They have assiduously encouraged the knowledge and dissemination of Latin, adopting it as the Church’s language, capable of passing on the Gospel message throughout the world. This is authoritatively stated by the Apostolic Constitution Veterum Sapientia of my Predecessor, Blessed John XXIII.

Katolinen kirkko ja Rooman pontifexit ovat aina suuresti arvostaneet latinan kieltä. He ovat uutterasti kannustaneet latinan kielen taidon säilyttämiseen ja levittämiseen, omaksuen sen kirkonkieleksi, jolloin se kelpaa levittämään evankeliumien sanomaa ympäri maailman. Näin on lausuttu edeltäjäni, pyhän Johannes XXIII:nen, arvovaltaisessa apostolisessa konstituutiossa "Veterum Sapientiassa".