Translation of "Repeat" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Repeat" in a sentence and their dutch translations:

Repeat!

Herhaal!

Repeat it.

Herhaal het.

Repeat after me.

Herhaal na mij!

Don't repeat it!

Zeg het niet nog eens!

- Could you please repeat that?
- Could you repeat that, please?
- Can you repeat that, please?

- Kunt ge dat herhalen?
- Kunt u dat herhalen, alstublieft?

- Could you say that again?
- Please repeat.
- Could you repeat?

Nog een keer alstublieft.

Could you repeat that?

- Zou je dat kunnen herhalen?
- Zou u dat kunnen herhalen?
- Zouden jullie dat kunnen herhalen?

Please repeat after me.

Herhaal wat ik zeg, alstublieft.

Can you repeat that?

Kunt u dat herhalen?

Could you please repeat that?

Kunt u dat herhalen, alstublieft?

Could you repeat that, please?

- Kunt ge dat herhalen?
- Kan je dat herhalen, alsjeblieft?

History tends to repeat itself.

De geschiedenis heeft de neiging zich te herhalen.

Can you repeat that, please?

Kunt u dat herhalen, alstublieft?

Can you repeat what you said?

Kan je herhalen wat je zei?

Do you want to repeat that?

Wil je dat herhalen?

- Would you like me to repeat the question?
- Do you wish me to repeat the question?

Heb je graag dat ik de vraag herhaal?

The professor made us repeat the word.

De professor deed ons het woord herhalen.

- Don't repeat it!
- Don't say it again!

Zeg het niet nog eens!

Would you like me to repeat the question?

Heb je graag dat ik de vraag herhaal?

Do you wish me to repeat the question?

Heb je graag dat ik de vraag herhaal?

You don't need to repeat it a thousand times.

Je hoeft het niet duizend keer te herhalen.

Let us repeat: cup, plate, knife, fork, spoon, teaspoon.

Laat ons even herhalen: beker, bord, mes, vork, lepel, theelepeltje.

How many times do I need to repeat it?

- Hoe vaak moet ik het nog herhalen?
- Hoeveel keer moet ik het herhalen?

- Could you say that again?
- Can you repeat that?

- Kan je dat nog eens zeggen?
- Kunt u dat nog eens zeggen?
- Kan je dat herhalen?
- Kunt u dat herhalen?
- Kun je dat alsjeblieft nog eens zeggen?

Tom hates having to repeat himself all the time.

Tom haat het om zichzelf steeds te moeten herhalen.

- Say that again, please.
- Say it again, please.
- Please repeat.

Zeg dat opnieuw, alsjeblieft.

I'm going to read the sentences, and you'll repeat. Okay?

Ik lees de zinnen en jij herhaalt, ok?

- Don't make the same mistake again.
- Don't repeat the same mistake!

Maak dezelfde fout niet nog eens.

How many times do I have to repeat that she isn't my friend?

Hoe vaak moet ik nog herhalen dat ze mijn vriendin niet is?

- I beg your pardon?
- Pardon me?
- Could you repeat that?
- Excuse me?
- Could you say that again?

- Kunt u dat herhalen?
- Nog een keer alstublieft.

Tom was facing the prospect of having to repeat a year because of a five in English and French.

- Tom dreigde te blijven zitten voor een vijf in het Engels en het Frans.
- Tom dreigde te blijven zitten voor een vijf in Engels en Frans.

- I know I'm a burden; you don't have to repeat it.
- I know that I'm a burden; you don't need to be repeating it.

Ik weet dat ik een lastpost ben. Je hoeft het niet te herhalen.

When an English speaker realises that a foreign person they are speaking to doesn't understand one of their sentences, they repeat it, the same way, but louder, as though the person were deaf. At no point does it come to their mind that their vocabulary might be complicated or that their expression might most probably be ambiguous to a foreigner and that they could reword it in a simpler way. The result is that not only does the person still not understand, but they get irritated at being considered deaf.

Als iemand die Engels spreekt merkt dat een buitenlander met wie hij praat een van zijn zinnen niet begrijpt, dan herhaalt hij het, op dezelfde manier, maar harder, alsof de ander doof is. Het komt aldoor niet bij hem op dat de woorden die hij gebruikt wellicht te moeilijk zijn, of dat zijn uitdrukking wellicht op meerdere manieren door een buitenlander opgevat kunnen worden en dat hij het beter op een makkelijkere manier kan verwoorden. Het resultaat is niet alleen dat de ander het nog steeds niet begrijpt, maar ook geïrriteerd raakt omdat hij als dove behandeld wordt.