Examples of using "Closer" in a sentence and their dutch translations:
- Tom kwam dichterbij.
- Tom naderde.
Kijk dichterbij.
Ze kwamen dichter bij elkaar.
Hij komt dichterbij.
- Sami kwam dichterbij.
- Sami naderde.
Tom is dichterbij.
en nog dichterbij.
Bekijk het van naderbij.
veel beter dan het handschrift van Dreyfus.
Kleine families trekken naar elkaar toe.
Laten we eens dichter bij gaan kijken.
Sami kwam dichterbij.
Je zou het beter van naderbij aanzien.
- Kun je dichter bij me komen?
- Kunt u dichter bij me komen?
De toekomst is dichterbij dan je denkt.
Het hemd is nader dan de rok.
Het heidendom staat veel dichter bij de natuur dan het christendom.
Die dag kan dichterbij zijn dan je denkt.
Ik heb niet het gevoel dat we dichter bij het wrak zijn.
Degenen die meer naar het midden neigen,
Bij schaken staat de loper dichter bij de koningin.
Ik had beter moeten oppassen.
Deze resultaten verbaasden ons niet, maar toen we er dieper op inzoomden,
En haar welpen lijken niet snel een prooi te kunnen doden.
De wereld duwde mij niet van zich af ze trok me dichter naar zich toe.
Napoleon gebruikte 14 juni om het leger dichterbij te brengen naar de grens:
nu de stiefdochter van Napoleon, waardoor hij dichter bij de toekomstige keizerlijke familie van Frankrijk komt te staan.
ze kunnen ons er dichterbij brengen, ze herstellen.
Weet gij dat Okinawa dichter bij China ligt dan bij Honshu?
Neemt u alstublieft contact met mij op als u de voorkeur geeft aan een kamer dichter bij de conferentiezaal.
Elke orang-oetang die doodgaat, brengt het ras dichter bij het uitsterven.
Ik zie een hoop valse horizonnen waar je denkt dat je dichterbij komt.
Een nauwkeuriger onderzoek wees uit dat de schedel verbrijzeld was door een harde slag.
De cirkels behouden hun vorm maar vergroten naarmate je dichter bij de polen komt.
voegde Lefebvre eraan toe," had ik duizend kogels van dichterbij op me afgevuurd voordat ik dit allemaal kreeg. "
Neemt u alstublieft contact met mij op als u de voorkeur geeft aan een kamer dichter bij de conferentiezaal.
terwijl de flexibele buitenste lagen een golfer toelaten om spin te controleren wanneer dichter bij de hole.
"Het ziet ernaar uit dat de tyfoon deze kant op komt." "Ja. Ik hoop maar niet dat school morgen gesloten is."
Maar het vreemde is dat als je dichter bij ze komt... ...je beseft dat we op veel manieren op elkaar lijken.
Het Cornisch lijkt op het Welsh en zelfs nog meer op het Bretoens, dat eigenlijk afstamt van de taal van de Britten die tijdens de vroege middeleeuwen uitweken naar het Franse vasteland, het huidige Bretagne.