Translation of "Bone" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Bone" in a sentence and their dutch translations:

No bone was broken.

Er zijn geen gebroken botten.

And a bone marrow transplant,

en een beenmergtransplantatie

- He gave the dog a bone.
- She gave a bone to the dog.

- Hij gaf de hond een bot.
- Ze gaf een been aan de hond.
- Hij gaf een bot aan de hond.

- The two dogs quarreled over the bone.
- The two dogs fought over the bone.

De twee honden vochten voor het been.

He gave the dog a bone.

Hij gaf de hond een bot.

He is Japanese to the bone.

Hij is een rasechte Japanner.

She gave a bone to the dog.

Ze gaf een been aan de hond.

The two dogs fought over the bone.

De twee honden vochten voor het been.

The two dogs quarreled over the bone.

De twee honden vochten voor het been.

Tom broke every bone in his body.

Tom brak elk bot in zijn lichaam.

I have a bone to pick with you.

Ik heb met jou een appeltje te schillen.

Her jaws are so strong they can crunch through bone.

Haar kaken zijn zo sterk dat ze botten kunnen vermalen.

He says he has a bone to pick with you.

Hij zegt dat hij met jou nog een eitje te pellen heeft.

The dog was busy burying his bone in the garden.

De hond was bezig met het begraven van zijn bot in de tuin.

You have a fracture, that is to say a broken bone.

U hebt een fractuur, dus een breuk van het bot.

Sometimes it almost felt like boiling water was being injected into my bone.

Soms voelde het alsof er kokend water in mijn bot was geïnjecteerd.

Two dogs fight for a bone, and the third runs away with it.

Als twee honden vechten om een been, loopt de derde ermee heen.

The meniscus is not a bone. It is a cartilage, a flexible, elastic tissue.

Een meniscus is geen been. Het is kraakbeen, een elastisch, buigzaam weefsel.

He may own a lot of books but there's not an intelligent bone in his body.

Hij mag dan wel veel boeken bezitten, hij heeft geen één intelligent bot in zijn lichaam.

- I have a bone to pick with you.
- I have a crow to pluck with you.

- Ik heb een uitje met jou te pellen.
- Ik moet een boontje met jou schillen.
- Ik heb met jou een appeltje te schillen.

- He is Japanese to the bone.
- He is a typical Japanese.
- He's a typical Japanese man.

- Hij is een typische Japanse man.
- Het is een typische Japanner.

And it caught hold of my triceps in a big way and it bit through the bone, actually.

...en hij had mijn triceps flink te pakken. En hij beet door het bot heen.

With a heart-stopping near miss after near miss, one by one vehicles try to escape the bone-crushing beast.

In bloedstollende bijna-ongelukken, proberen voertuigen een-voor-een... ...te vluchten voor het botverbrijzelende beest.

If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.

Als je met iemand een eitje te pellen hebt, zeg het hem dan in zijn gezicht, in plaats van achter zijn rug te praten.

Dr. Zamenhof didn't give us any rules for the use of punctuation in Esperanto, because he well knew what a bone of contention that would be.

Dr. Zamenhof gaf ons geen regels over het gebruik van leestekens in het Esperanto, omdat hij goed wist welke twistappel dat zou zijn.