Translation of "Fought" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Fought" in a sentence and their japanese translations:

Tom fought.

- トムは喧嘩した。
- トムは闘った。

The soldier fought.

戦士が戦った。

The Russians fought stubbornly.

ロシア軍は頑強に抵抗した

We fought for everyone.

我々はみんなのために戦った。

They fought for freedom.

彼等は自由のために戦った。

They fought the fire.

彼らは消火にあたった。

I fought against sleep.

私は眠気と戦った。

Have fought back with music,

音楽で抵抗しましたよね

We fought hard for victory.

勝利をめざして闘った。

We fought a hard battle.

我々は激しく戦った。

They fought against the enemy.

彼らは敵と戦った。

They fought for their liberty.

彼らは自分達の自由のために戦った。

They fought a fierce battle.

彼らは激しく戦った。

He fought against racial discrimination.

彼は人種差別と戦った。

They fought until the end.

彼らは最後まで戦いました。

Thus fought the Okinawan people.

沖縄県民斯く戦えり。

A fierce battle was fought here.

ここで激戦が行われた。

The party fought their way up.

一行は苦労して登っていった。

The two teams fought very hard.

その2チームは激しく戦った。

They fought for freedom of religion.

彼らは信仰の自由のために戦った。

They fought to the last man.

彼らは最後の一人まで戦った。

He fought a successful election campaign.

彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。

He fought a last-ditch battle.

彼は背水の陣で闘った。

Tom and I fought a lot.

- トムと僕はたくさん喧嘩した。
- トムと僕はたくさん闘った。

My brother fought in the Golan Heights.

私の弟はゴラン高原で戦いました

Our team fought off all the others.

僕達のチームはほかのチームをすべて破った。

Woman as she was, she fought bravely.

彼女は女ながらも勇敢に戦った。

She could not understand why they fought.

彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。

Bravely though they fought, they were defeated.

彼らは勇敢に戦ったけれども、敗北した。

They fought in defense of their country.

彼らは祖国を守るために戦った。

They fought in the cause of justice.

彼らは正義のために戦った。

They fought in the cause of freedom.

彼らは自由という大儀のために戦った。

The Indians fought with bows and arrows.

インディアンは弓と矢で戦った。

Native Americans fought with bow and arrow.

ネイティブ・アメリカンは弓と矢でたたかった。

Our cat fought with someone's else's cat.

うちの猫はよその猫と喧嘩した。

- The people of America fought for their independence.
- The people of the United States fought for their independence.

米国の人民は独立のために戦った。

We fought for our lives in the storm.

我々はその嵐の中を命懸けで闘った。

The people of America fought for their independence.

米国の人民は独立のために戦った。

They fought a fair battle with the enemy.

彼らは敵軍と正々堂々と戦った。

They fought for the honor of their country.

彼らは国の名誉のために戦った。

He fought bravely in behalf of a cause.

彼は主義のために勇敢に戦った。

The man fought bravely but finally gave in.

男は勇敢に戦ったがついに降参した。

A fierce battle was fought by the soldiers.

激しい戦いが兵士によってなされた。

The troops fought with Grant against the Confederates.

軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。

They fought for the sake of their country.

- 彼らは母国のために戦った。
- 彼らは祖国のために戦った。
- 彼らは国の為に戦った。

- They fought for the sake of their country.
- They fought for their home country.
- They fight for their country.

- 彼らは母国のために戦った。
- 彼らは祖国のために戦った。

Young men and women fought to defend their country.

若者たちは祖国を守るために戦った。

The lions fought with each other to get food.

ライオンは餌を求めて相争った。

They had not fought for more than forty years.

彼らは40年以上戦闘を行わなかった。

The prisoners fought one another like so many mad people.

その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。

The singer fought his way through the crowd of fans.

その歌手はファンの群がる中を苦心して進んだ。

I fought in the south, and I was afraid to ask,

私は南部で戦いました 訊くのが怖かったのですが

Blucher’s surprise attack, but fought back bravely, helping to win victory.

矢面に立たされた若い徴兵の行動に感動したが、 勇敢に反撃し、勝利を勝ち取った。

Peace and glory to France, I  fought loyally at his side,”  

もたらすために戦っていると信じることができる限り、私 は彼の側で忠実に戦った」と

The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.

その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。

I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.

ウイリアムさんがベトナム戦争を経験しているってこと知りませんでした。

He believed that the war was fought in the cause of justice.

彼はその戦争は正義のための戦争だと信じていた。

Through its wild landscapes and teeming cities, an epic battle is being fought.

大自然と都市の中で 壮大な戦いは続いています

I have fought a hundred battles for France, and not one against her.”

私はフランスのために100回の戦いをしましたが、彼女との戦いは1回もありませんでした。」

In 1813, Napoleon summoned Soult to Germany, where he fought at Lützen, and supervised

しました。 1813年、ナポレオンはソウルトをドイツに召喚し、そこでリュッツェンで戦い、

And Murat’s troops fought back with brutal  force – killing around 200, executing 300 more.

そしてムラトの軍隊は残忍な力で反撃し、約200人を殺し、さらに300人を処刑した。

In 1799, Mortier fought under General Masséna’s  command at the Second Battle of Zurich,  

1799年、モーティエはチューリッヒの第二次チューリッヒの戦いでマセナ将軍の指揮下で戦い

My husband passed away after having fought against his illness for a long time.

長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。

Ney fought in the Emperor’s great victory at Dresden… but ten days later at Dennewitz,

ネイはドレスデンでの皇帝の大勝利で戦った…しかし10日後のデネヴィッツで

The last battle of the campaign was fought at Toulouse – a bloody and unnecessary one,

キャンペーンの最後の戦いはトゥールーズで行わ れました。ナポレオンが4日前に

For the crossing of the Danube, and fought ferociously to hold the village of Aspern

前衛 を 形成し、 オーストリアの圧倒的な猛攻撃に対して

Aggressive and brilliant as ever. At Saalfeld,  he fought the first major combat of the war,  

活発で 攻撃的で輝かしい 人物 でした。ザールフェルトで、彼は戦争の最初の主要な戦闘を戦い、

The next day Davout’s troops fought off a major  Austrian dawn assault… then launched their own  

翌日、ダヴーの軍隊はオーストリアの大規模な夜明けの攻撃を撃退しました…それから彼ら自身の 攻撃を

He rejoined the army in 1814 and fought in the defence of France, commanding the Young

保持 しました。 彼は1814年に軍に復帰し、フランスの防衛で戦い、ヤング

At Dürenstein. Mortier fought his way out of  the trap with a night-time bayonet charge:  

はるかに大きな部隊に囲まれるようになり ました。モルティエは夜間の銃剣で罠から抜け出すために戦いまし

Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.

クリストファーコロンブスはある時、ケルベロスという3つの頭を持った冥界の番犬と、自分の帽子しか使わないで戦った。

He even fought a duel with his own chief of  staff, whom he accused of taking a bribe.

彼は賄賂を受け取ったと非難した彼自身の参謀長との決闘さえ戦った。