Examples of using "Virtually" in a sentence and their arabic translations:
كل أخصائي آخر ينظر فعلياً،
خافت لدرجة أننا شبه عميان.
إلا أن منطقة الغسق لم يتم استكشافها بعد.
بالأعلى، في الظلام، هو أعمى تقريبًا.
من الجيوش التي لا يمكن تعويضها وتركت العديد من المناطق بلا حماية.
لأن الحكومة السابقة قد أفرغت خزائن الأموال تقريبًا.
الرغم من أن سلاح الفرسان الرائع لم يعد موجودًا تقريبًا.
لا يوجد أحد يصور أو يرى جسدك على أنه من النوع الجميل
وعلى الأرض، كان حنبعل على الأبواب تقريباً، دون معارضة
وحقيقة أني لم أفعل شيئا حياله
هذا هو المنهج الذي يعرفه جميع المحترفين.
يصيب ويتلف تقريبًا كل ما يتصل به.
و في الواقع لا أحد ينظر إلى عمل دماغهم.
وسار السلاطين المنتصرون إلى عاصمة الإمبراطورية دون أيّ معارضة
بدون القوات الرومانيّة المنظمة، لم يكن أي معارضة ضد الغزاة تقريباً
وشُحِم ودُمر فعليًا. أوجيرو نفسه أصيب وسحق تحت حصانه.
مع اقتراب النتيجة المؤكدة فعليًا ضدهم، كان الزعماء الإنجليز مصممين
أقولها بين هلالين لأنه عمليا كان هنالك مرشح واحد: السيسي
هذا لن يؤثر على صناعة السيارات فحسب بل يؤثر عملياً على كل القطاعات
لقد ولدت مع شذوذ خلقي نادر خلّفني عمليا عند الولادة.
في أقل من ثلاث ساعات من القتال، تم القضاء على الجيش الروماني بأكمله