Examples of using "Upstream" in a sentence and their arabic translations:
لذلك عندما ننخرط في الجُهد عكسَ التيار،
"هل أدى هذا القرارُ إلى دفعي عكس التيار
من أي قوات إغاثة عثمانية محتملة تبحر في اتجاه المنبع.
ويبدو أنكَ مُنخرطٌ في الجُهدٍ عكس التيار،
إذا شعرتَ أنكَ منخرطٌ في الجهد عكس التيار:
حتى أنّ المُجتمع في الحقيقة يُشجع ويُكافَئ الجُهد عكس التيار.
"هل يكونُ الجُهدُ عكس التيار في هذا الوقت في حياتي ضرورياً؟"
واصل غلوستر مرة أخرى مع رجاله المُثبّتين، محاولًا عبور المنبع.
والنوعُ الأول هو شيءٌ أُحبُ أن أدعوه: "جُهد عكس التيار".
يبدو الأمر كما لو أننا نُجدف قارباً عكسَ اتجاه الماء.
قد تبدو تلكَ الوظيفة عكسَ التيار لأنها لم تعُد تعكُسُ قيمك.
لذا أعتقدُ أن هنالكَ الكثيرَ من الأوقاتِ نكونُ فيها مُنخرطينَ بالجُهدِ عكسَ التيار
الراسي عند مصب نهر الدانوب، والذي أخبرهم أنه يمكنهم التحرك في اتجاه أعلى النهر.
بالإضافة إلى ذلك ، فإن التدفق الضعيف يسمح للمياه المالحة بالصعود عكس التيار من الخليج الفارسي - والذي بدوره
مع التجمع الفرنسي، اضطر الملك الإنجليزي لقيادة جيشه باتجاه المنبع
الآن، الجُهد عكس التيار هو نوعٌ من الجُهد الذي أعتقد أن مُعظمنا مُنخرطٌ فيه