Translation of "Engaged" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Engaged" in a sentence and their arabic translations:

We're engaged.

نحن مخطوبان

I was engaged once.

كنت في مرة من المرات مخطوب

Really, really sweet and engaged,

جميلة ومشاركة حقًا حقًا،

Jill is engaged to Jack.

- جيل مخطوبٌ من جاك
- جيل مخطوب من جام

Tom got engaged to Mary.

توم خطب ماريا.

Who have engaged in courageous conversations,

وشاركوا في حوارات جريئة

Whether we're engaged in downstream effort.

فيما إذا كُنا مُنخرطين في الجهد مع التيار.

She is engaged in writing letters.

إنها مشغولة في كتابة الرسائل.

"I don't know why they're not engaged."

"لا أعلم لماذا ليسوا متشاركين."

I was engaged in a creative process.

قد شاركت في عملية إبداعية.

So when we're engaged in upstream effort,

لذلك عندما ننخرط في الجُهد عكسَ التيار،

So when we're engaged in downstream effort,

لذا عندما ننخرط في الجُهد مع التيار،

So if you're engaged in downstream effort,

لذا إن كُنتَ مُنخرطاً في الجُهد مع التيار،

Eastern flank of the engaged enemy line.

الجناح الشرقي من خط الأعداء المشتبك.

Fadil was also engaged to another woman.

كان فاضل خاطبا لمرأة أخرى.

We're still engaged in effort, we're still trying,

لا زِلنا نبذُل الجُهد، لا زِلنا نُحاول،

They are the least engaged generation in the workplace.

أنهم أقل جيل مشارك في بيئة العمل.

Because it's not the millenials who are least engaged,

لأنه جيل الألفية ليسوا الأقل مشاركة،

So, I was always making things and being engaged.

فأنا كنت دائمًا أصنع الأشياء وأكون ملتزمة.

And even though you're engaged in all this effort,

ورُغم أنكَ مُنخرطٌ في كُلِ هذا الجُهد،

We're so absorbed and engaged in what we're doing

ننهمك للغاية وننخرط بما نقومُ به

To find out if you're engaged in downstream effort

لتكتشف فيما إذا كنتَ مُنخرطاً في الجُهد مع التيار

And it feels like you're engaged in upstream effort,

ويبدو أنكَ مُنخرطٌ في الجُهدٍ عكس التيار،

If it feels like you're engaged in upstream effort

إذا شعرتَ أنكَ منخرطٌ في الجهد عكس التيار:

While the other corps were  engaged in ferocious fighting.

بينما كانت الفيلق الآخر يخوض قتالًا شرسًا.

Bosses are, "How do we motivate them? They're not engaged."

رؤساء العمل قالوا "كيف يمكننا تحفيزهم؟ أنهم غير مشاركين."

Throughout our country, people are more culturally engaged than ever,

في جميع أنحاء بلدنا الأشخاص يتشاركون ثقافيا أكثر من أي وقت مضى

While we're engaged in an ongoing task of some sort.

بينما أنت منهمك في القيام بعمل من نوعٍ ما.

That I only engaged with because someone else forced me to.

قد شاركت فيه فقط لأن أحدهم أجبرني عليه.

Having engaged, interested parents in those first few years of life

وُجود والدين مهتمين وملتزمون في هذه السنوات الأولى في الحياة

engaged in heavy fighting on  the southern front for two days.

خاض قتالًا عنيفًا على الجبهة الجنوبية لمدة يومين.

The spiritually engaged brain vibrates at the frequency at the earth's crust.

يهتز الدماغ الروحي بتردد قشرة الأرض.

Around attacking the heavily engaged Rajput wings from their flanks and rear.

وهاجموا أجنحة الراجبوت من الأجنحة ومن المؤخرة.

The Normans engaged the defenders in a  brief skirmish, before pulling back.

اشتبك النورمانديون مع المدافعين في مناوشات قصيرة قبل أن يتراجعوا.

Were those who wanted to make sure that people were aligned and engaged

كانوا ممن يريدون أن يتأكدوا من أن الموظفين يشعرون بالرضا والوئام مع ظروف العمل

And the first of these is that when we're engaged in downstream effort,

وأولُ هذهِ التمليحات هو أننا عندما ننخَرطُ في الجُهدِ مع التيار

And you might even be so absorbed and engaged in what you're doing

وقد تكونُ مُنهمكاً ومُنخرطاً بما تفعلهُ

So I believe that there are many times when we're engaged in upstream effort

لذا أعتقدُ أن هنالكَ الكثيرَ من الأوقاتِ نكونُ فيها مُنخرطينَ بالجُهدِ عكسَ التيار

The battle now devolved into an enormous brawl, with the entire line engaged in ferocious

تحوّلت المعركة لعراك هائل، حيث اشتبك الخط كله في قتالٍ شرس

Believing that the entire Russian line was now engaged he ordered his last reserve to

اعتقاداً منه أن الخط الروسي بأكمله قد انخرط في القتال، أمر جيشه الاحتياطي الأخير

Troops engaged, they desperately tried to form a line with men from their own retinues.

فقد حاولوا بشكل يائس إقامة صف من جنود حاميتهم الخاصة

My wife and I were apart from each other when we were engaged, for six months,

زوجتي وأنا كنا بعدين عن بعضنا البعض عندما كنا مخطوبين، لمدة ستة أشهر

With General Suchet’s division in the lead. For  six hours, his troops were engaged in furious  

بقيادة فرقة الجنرال سوشيت. لمدة ست ساعات ، انخرطت قواته في قتال غاضب من

The elite and fresh cavalrymen of Vladimir smashed into the exposed flanks of the engaged Mongols.

قام فرسان النخبة والجدد التابعين لفلاديمير بتحطيم الأجنحة المكشوفة للمغول المنخرطين في القتال

Now, upstream effort is the type of effort that I believe most of us are engaged in

الآن، الجُهد عكس التيار هو نوعٌ من الجُهد الذي أعتقد أن مُعظمنا مُنخرطٌ فيه

For the responsibility of the individual to be engaged, the disease must be classified as dangerous and contagious.

من أجل مسؤولية الفرد عن المشاركة ، يجب تصنيف المرض على أنه خطير ومُعدٍ.