Examples of using "Trapped" in a sentence and their arabic translations:
لقد خُدعنا يا توم!
أوقعت ليلي في فخّ.
شعر سامي أنّه أوقع في فخّ.
أوقع سامي ليلى في فخّ.
سامي عالق.
وتم محاصرتها الآن.
شعرت ليلى و كأنّها أوقعت في فخّ.
كان سامي عالقا في الدّاخل.
بدا سامي و كأنّه يشعر أنّه محاصر.
إنه حبيس هذه الغابة الألاسكية.
فلقد بقوا محاصرين في كوريا الشمالية.
كان سامي عالقا في القبو.
علم سامي أنّه وقع في فخّ.
لقد أوقع سامي نفسه في فخّ بسبب فمه الثّرثار.
خدعت جريس واستعبدت.
نحن عالقون في واقع بديل.
المدنيين المحاصرين دون الحصول على الغذاء.
سيتم حبس الملايين دون طعام مرة أخرى.
هامستر "النمسا" محبوسة ولا يمكنها المغادرة.
لأنه محاصر في ظلام روحه اللامتناه
لأن بدون آليات التأقلم سنكون محاصريين فى الإنحدار.
في ترانسيلفانيا هم محاصرون في الغالب أو تجاوز من قبل القوات المغولية.
طالما هم محبوسون في أوهام ذلك المرض.
هذا هو نوع الأشياء الذي تعلق فيها الحيوانات،
على الساحل البريطاني، قريدس، طوله لا يزيد عن 4 سنتيمترات، محبوس.
وتم عزله في مكان تضاءلت فيه الإمدادات ومياه الشرب بسرعة.
ينتظر العنكبوت هناك الحشراتِ الصغيرة كالفراشات واليعاسيب حتى تقع في شباكه.
غير متأكد مما إذا كان الفرنسيون سيعيدون تنظيم صفوفهم وسيصبح محاصرًا بين وحدتي عدو
ومن أجل تجنب الوقوع بين شماكة العدو ، تراجع
ولم يكن بعيدًا عن الحدث: في لوتزن كان محاصرًا تحت حصانه الجريح ،
في هذه المرحلة الأخيرة من المعركة، حيث ذبح القرطاجيون بشكل منهجي معظم المشاة المحاصرين.
خافوا من أن يتم حصرهم بين الحواجز والمخيم الذي كسروه وهربوا
عندما تم تفجير جسر Elster في وقت مبكر جدًا ، كان هو نفسه محاصرًا على الجانب الخطأ من