Translation of "Places" in Arabic

0.022 sec.

Examples of using "Places" in a sentence and their arabic translations:

places).

أماكن).

places for businesses, places for community gatherings, etc.

وأماكن لرجال الأعمال وأماكن للتجمعات المجتمعية إلى آخره.

They're just disgusting places.

إنها أماكن مثيرة للإشمئزاز وحسب.

Or places to live.

أو أماكن صالحة للعيش.

With plenty of hiding places.

‫التي تحتوي على الكثير من أماكن الاختباء.‬

places like Rhode Island, Pennsylvania,

مثل ولاية رود آيلاند، وبنسيلفانيا،

To go to other places.

عليها أن تنتقل إلى أماكن أخرى

Turning them into places that are not just places where people come to visit

تحويلها إلى أماكن ليس مجرد أماكن يأتون الناس لزيارتها

In places like Amazonia, the Andes,

في مناطق مثل الأمازون والأنديز

In many places in the world,

في الكثير من الأماكن في العالم،

It goes to three main places:

فإنه يذهب إلى ثلاثة أماكن رئيسية:

Makes cities better places to live.

يجعلُ المدن أماكن أفضل للعيش فيها.

The most unnatural places on Earth.

‫أكثر الأماكن غير الطبيعية على الكوكب.‬

Cemeteries aren't just places of death.

‫المقابر ليست مكانًا للموتى فقط.‬

places like Taiwan or South Korea

أماكن مثل تايوان أو كوريا الجنوبية

We grew up in very different places,

تربينا في مكانين مختلفين،

So the perfect people, places, or opportunities

لذا الأشخاصُ المثاليون، أو الأماكن، أو الفُرص

How people became unhappy going work places,

كيف يصبح الناس غير سعداء عندما يذهبون إلى أماكن العمل،

It places disability within the disabled person,

وأنها موجودة داخل الشخص المعاق،

We often rush to remake these places,

غالبًا ما نندفع لإعادة صنع هذه الأماكن،

And in some places, they're taking over.

‫وفي بعض الأماكن،‬ ‫تكون هي المهيمنة.‬

I would be in many different places

سأكون في العديد من الأماكن المختلفة

And I discovered cybercafes are disgusting places, okay?

واكتشفت أن مقاهي الإنترنت أماكن مثيرة للإشمئزاز، حسنا؟

In the places that are seen and unseen,

في الأماكن التي تُرى والتي لا تُرى،

And researched places where back pain hardly exists.

والبحث عن أمكنة يندر وجود آلام الظهر فيها.

Coming from such different places, is a miracle.

قادمًا من أماكن مختلفة، هي معجزة.

And only found in a few special places.

‫ولا يتواجد إلا في أماكن خاصة.‬

Nature prescribes homosexuality at specific times and places,

الطبيعة أوجدت المثلية في أماكن وأزمنة محددة،

Sami's right arm was busted in six places.

انكسرت ذراع سامي في ستّ أماكن مختلفة.

I mean, yeah, the pieces are in different places,

أعني، نعم، الأحجار موجودة في أماكن مختلفة،

The broken relationships, families, the stressed out work places,

العلاقات والعائلات المحطمة، ومكان العمل الملئ بالتوتر،

Sometimes places are misplacing the blame back on them.

تضع الأماكن أحيانًا اللوم عليهم.

They are so common in some places, incredible numbers.

‫إنها منتشرة بأعداد كبيرة في بعض الأماكن.‬

The places this bush can grow, you wouldn't imagine.

‫لن تتخيلوا الأماكن ‬ ‫التي يمكن لهذه الشجيرة النمو فيها.‬

There are people and places all around the world

هناك أشخاص وأماكن في جميع أنحاء العالم

They know where all the good hiding places are.

ويعرفون أين هي اماكن الإختباء الجيدة

At prestigious places like Harvard or the Brookings Institution.

بمكانة مرموقة في اماكان مثل هارفارد او معهد بروكنك

Of the happiest places to live in the world.

أسعد الأماكن على الأرض.

Gaza is one of the worst places to live.

غزّة هي إحدى أسوء الأماكن للعيش.

places where kids feel safe and cared about and valued.

وحيث يشعرون بالأمان ويحظون بالاهتمام والتقدير.

I'm gonna point to different places on the flip chart

سوف أشير إلى أماكن مختلفة على الرسم البياني

They could be in one of hundreds of different places

يمكن أن تكون في واحدة من مئات الأماكن المختلفة

And a proton can be in two places at once.

ويمكن للبروتون التواجد في مكانين في نفس الوقت.

That lead them towards certain activities and places and opportunities.

الذي يقودهم إلى نشاطات وأماكن وفرص معينة.

And all the other places where indigenous peoples are struggling

وفي العديد من المناطق المختلفة حيث لا يزال السكان الأصليون يكافحون

Some people walked out of Africa into colder, darker places

انتقل بعض الأشخاص من أفريقيا إلى أماكن أكثر برودة وظلمة

In this way, in many places in the natural environment

بهذه الطريقة ، في العديد من الأماكن في البيئة الطبيعية

You have to realize that these places are really dense.

يجب إدراك أن هذه الأماكن تشهد كثافة سكانية كبيرة جدًا

She'd made me realize just how precious wild places are.

‫جعلتني أدرك‬ ‫مدى قيمة الأماكن البرية.‬

Can you guess what those three places have in common?

هل باماكانك ان تحزر ماهو الشئ المشترك مابين هذه البلدان ؟

Kashmir is one of the most disputed places on Earth.

كشمير هي واحدة من أكثر الأماكن المتنازع عليها على الارض.

It home to places like Europe and launch attacks there.

انها موطن لأماكن مثل أوروبا وإطلاق الهجمات هناك.

Means that you can't turn your back on other places

يعني أنه لا يمكنك إدارة ظهرك لأماكن أخرى،

Tom made a list of places he wants to visit.

أعد توم قائمة للأماكن التي يريد زيارتها.

In it he demonstrated that time passes differently in different places depending on how those places are moving with respect to one another

فينظريته أظهر أن الوقت يمر بشكل مختلف في أماكن مختلفة اعتماداً على كيفية تحرك هذه الأماكن فيما يتعلق ببعضها البعض

We earn the same income, we go to the same places,

نكسب نفس الدخل ،ونذهب لنفس الأماكن،

Because discoveries don't happen in places where things have been discovered.

لأن الاكتشافات لا تحصل في الأماكن التي اكتشفت فيها الأشياء

The places we work, and the country in which we vote,

والأماكن حيث نعمل، والدولة التي نصوت فيها،

To places so isolated there's no other way to get there.

‫إلى الأماكن النائية‬ ‫التي لا يمكن بلوغها بأي طريق آخر.‬

We need you to confirm your attendance because places are limited.

نريدك أن تؤكد حضورك لأن عدد الأماكن محدود.

Change roommates. Change people they date. Change careers. Change places they live.

تغيير رفقاء السكن. تغيير من يواعدون. تغيير المهن. تغيير أماكن معيشتهم.

And we have done these studies with places like scientists at Harvard,

وقد قمنا بعمل هذه الدراسات في مقرات علمية كمختبر "ساينتستس" في جامعة هارفارد

If more places like this can be protected, perhaps that will continue.

‫إن أمكن حماية أماكن أخرى كهذه،‬ ‫فربما ستستمر الزيادة.‬

But the nearest places to feed may be over 100 kilometers away.

‫لكن أقرب مكان لغذائها‬ ‫ربما يبعد أكثر من 100 كيلومتر.‬

Important stones were brought from important places that are older than yourself

تم إحضار الأحجار الهامة من أماكن مهمة أقدم منك

You have to have clear weather in all of those places at

يجب أن يكون لديك طقس صافٍ في جميع تلك الأماكن في

And then one day, on Twitter, of all places, this woman wrote me,

ويوماً ما، على تويتر، ومن بين كل الأماكن، كتبت إمرأة لي،

This is one of the most crowded places on Earth. Population – 20 million.

‫هذه إحدى أزحم المدن على الكوكب.‬ ‫تعداد سكانها  20 مليون نسمة.‬

We thought that one object couldn't be in two places at the same time.

كنا نظن أن الشيء لا يمكنه التواجد في مكانين في نفس الوقت.

These are just the sort of places that creepy crawlies or snakes will like.

‫هذه هي نوعية الأماكن ‬ ‫التي تحبها الزواحف المرعبة أو الثعابين.‬

Dark, dank places are always good for finding creepy crawlies. That's where we're going.

‫الأماكن المظلمة الرطبة جيدة دائماً ‬ ‫للعثور على الزواحف المرعبة.‬ ‫سنذهب إلى هناك.‬

And since then, we made, in the office, so many other places for people.

ومنذ ذلك الوقت، صنعنا في المكتب، العديد من الأماكن الأخرى من أجل الناس.

The answer is actually RWANDA, one of the poorest places in sub Saharan Africa.

لأن الاجابة حقيقةَ هي راوندا ، واحدة من افقر الأماكن في منطقة ما يُدعى بأفريقيا جنوب الصحراء

I'm Bear Grylls, and I've survived in some of the harshest places on the planet.

‫أنا "بير غريلز" وقد خرجت سالماً‬ ‫من بعض أقسى الأماكن على ظهر الكوكب.‬

And you take us to places where we don't get bit by animals that'll kill us?"

ونريدك أن تأخذنا إلى أماكن حيث لا يقرصنا شيء يمكن أن يقتلنا"

But the fact is in so many ways and in so many places around our world,

ولكن الحقيقة هي أننا ننفصل عن بعضنا البعض بطرق عديدة

Scipio places his velites in the front, aiming to soften up Hannibal's cavalry with javelin throws.

وضع سكيبيو الفيليتز في المقدمة هادفا تخفيف قوة سلاح الفرسان القرطاجيين من خلال رمي الرماح

Kashmir is one of the most strategic places in the world, where 3 powerful countries collide:

كشمير هي واحدة من أكثر الأماكن الاستراتيجية في العالم ، حيث تصطدم 3 دول قوية:

It became one of the most militarized places on Earth, as India and Pakistan deployed planes,

أصبح واحدا من أكثر الأماكن عسكريا على الأرض ، حيث نشرت الهند وباكستان طائرات ،

It’s made this whole part of Africa one of the most dangerous places in the world.

انها جعلت هذا الجزء كله من أفريقيا واحدة من أخطر الأماكن في العالم.

The city was surrounded by the 11km-long Servian Wall, a stone barrier that's 10m high in some places.

كانت المدينة محاطة بسور سرفيان الذي يبلغ طوله 11 كم، وهو حاجز حجري يبلغ ارتفاعه 10 أمتار في بعض الأماكن

I've had to cut it in places. I've had to stretch it so that the countries look all wonky.

كان علي أن أقطعها في أماكن مختلفة و أمطها حتى أصبحت البلاد غريبة الشكل

Astronomers can see this like bending in places where there are no visible chunks of matter such as stars

يُمكن للفلكيين أن يروا هذا مثل الانحناء في الأماكن التي لا توجد فيها أجزاء مرئية من المادة مثل النجوم

Islamic culture has given us majestic arches and soaring spires; timeless poetry and cherished music; elegant calligraphy and places of peaceful contemplation.

حصلنا بفضل الثقافة الإسلامية على أروقة عظيمة وقمم مستدقة عالية الارتفاع وكذلك على أشعار وموسيقى خالدة الذكر وفن الخط الراقي وأماكن للتأمل

Einstein's theories do allow for the formation of wormholes in space these are shortcuts that link otherwise distant places in the space-time continuum

إن نظريات آينشتاين تسمح بتكوين الثقوب الدودية في الفضاء وهي عبارة عن اختصارات تربط بين الأماكن المُتباعدة في الفراغ المتسلسل للزمكان

In the beginning, it's a hard thing to get in the water. It's one of the wildest, most scary places to swim on the planet.

‫في البداية، فإن نزول المياه أمر صعب.‬ ‫إنه أحد أكثر الأماكن خطرًا ورعبًا للسباحة‬ ‫على وجه الأرض.‬

As a student of history, I also know civilization's debt to Islam. It was Islam – at places like Al-Azhar University – that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment.

إنني أدرك بحكم دارستي للتاريخ أن الحضارة مدينة للإسلام الذي حمل معه في أماكن مثل جامعة الأزهر نور العلم عبر قرون عدة الأمر الذي مهد الطريق أمام النهضة الأوروبية وعصر التنوير