Translation of "Kinds" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Kinds" in a sentence and their arabic translations:

All kinds of materials,

أو أي نوع آخر من المواد

In all kinds of circumstances:

في كل الحالات مثل:

To all different kinds of people.

لجميع الأنواع المختلفة من الناس.

There's two major kinds of stroke:

هناك نوعان أساسيان للسكتة الدماغية:

But there's two kinds of boring:

ولكن يوجد نوعين من الملل:

With two different kinds of dark matter.

بنوعين مختلفين من المادة المظلمة.

But those aren't typically the kinds of questions

ولكن هذه عادةً لا تكون الأسئلة

From all kinds of people from all ages.

من كل أنواع البشر ومن كل الأعمار.

You know the kinds of disagreement I mean.

أنتم تعلمون أنواع الخلافات التي أقصد.

Do you feel like the kinds of conversations

هل تشعرين بأن هذا النوع الذي تجرينه من المحادثات

You must avoid making those kinds of mistakes.

يجب عليك تجنب مثل هذه الاخطاء

Who went into those kinds of sales jobs

الذين مروا بجميع الأعمال التجارية كهذه

We haven't had those kinds of problems yet.

لم نواجه هكذا مشاكل بعد.

There are two kinds of twins, identical and fraternal,

يوجد نوعان من التوائم متماثلة وغير متماثلة

And all kinds of mysterious energies and magical forces.

ومختلف أنواع الطاقات الغريبة والقوى السحرية.

These are the kinds of subtle but significant impacts

هذه أنواع خفية لكن لها آثار كبيرة

Many kinds of animals have vanished from the earth.

أنواع كثيرة من الحيوانات اختفت من الأرض

And if we look at the different kinds of plants,

و لو نظرنا إلى الأنواع المختلفة من النباتات،

And it stimulates all kinds of pathways for abstract thinking,

ويحفز كل أنواع المسارات للتفكير التجريدي،

Here's an example of these kinds of strategies in action.

إليكم مثالًا على تلك التقنيات المُتبعة.

And more able to combat all kinds of other diseases.

وقادرين أكثر على مواجهة كل أنواع الأمراض الأخرى.

We can make ourselves stronger against all kinds of diseases,

نستطيع أن نجعل أنفسنا أقوى ضد كل أنواع الأمراض،

So we've done various experiments with these particular kinds of stimuli.

لذا فقد قمنا بعدد من التجارب المختلفة مع أنواعٍ محددة من المحفزات.

Incites all kinds of different people, different things to different people.

تحرّض كل صفوف الناس، ومختلفة لمختلف الأشخاص.

And I hope you will help me create those kinds of workplaces

وأتمنى منكم مساعدتي في خلق هذه النوعية من بيئات العمل

These were the kinds of roles that existed for someone like me.

كان هذا النوع من الأدوار هو الموجود لشخص مثلي،

When we bore people, people happily generate all kinds of internal content

عندما نُضجر الناس، فإنهم يُولّدون بسعادة كل أنواع المحتوى الداخلي

Because the kinds of social experiences that people can have around museum objects

لأن نوع التجارب الإجماعية التي يمكن أن يحصل عليها الناس حول قطع المتحف

So these are going to be fantastic for all kinds of different reasons.

ولذلك سيظل هذا المثال واقعيًا حتى إن تعددت الأسباب واختلفت.

In this way, we can encounter many kinds of fruits in the forests.

بهذه الطريقة ، يمكن أن نواجه العديد من أنواع الفاكهة في الغابات.

Searching everywhere you ATF bag outside Turkey or have other kinds of alarms

البحث في كل مكان لديك حقيبة ATF خارج تركيا أو لديك أنواع أخرى من الإنذارات

Like I said, this applies to a lot of different kinds of music.

كما قلت لكم، ينطبق ذلك على أنماط موسيقية عديدة.

All kinds, especially in transport through the use of transport means The collective

بجميع انواعه خاصةً في النقل عبر استخدام وسائل النقل الجماعي

Inconvenient: this system opens the way to all kinds of excesses and errors.

غير مريح: يفتح هذا النظام الطريق أمام جميع أنواع التجاوزات والأخطاء.

Disadvantage: this system opens the way to all kinds of excesses and errors.

العيب: هذا النظام يفتح الطريق لجميع أنواع التجاوزات والأخطاء.

And make her so strong that she can combat all kinds of diseases.

ويجعلها قوية جداً لمحاربة كل أنواع الأمراض.

We're looking for someone who can take care of these kinds of problems.

نبحث عن من يمكنه تولي هذا النوع من المشاكل.

They pick up that skin color is different from all other kinds of color,

يتعرفوا أن لون الجلد مختلف عن كل الأنواع الأخرى من الألوان

And try it out, you can just play around with these kinds of diets,

وقم بتجريبها، يمكنك أن تجرب هذه الأنواع من الحميات الغذائية

And it's very hard for them to give up whatever kinds of nasty behavior

ومن الصعب أن يستسلموا مهما كان تصرفهم سيئاً

They liked the same brand of perfume, they liked the same kinds of books,

أحبتا ماركة العطور ذاتها ونوع الكتب ذاته،

I will publish these kinds of videos about the comments from time to time.

سوف أنشر هذه الأنواع من مقاطع الفيديو حول التعليقات من وقت لآخر.

The kinds of things that people are inflicting on rhinos right now is beyond belief.

‫هذه الأشياء التي تتسبب بها الناس‬ ‫لوحيدات القرن‬ ‫في الوقت الحاضر هو أمر لا يصدق.‬

Of the many kinds of monkey in South America, only owl monkeys operate after dark.

‫من بين أنواع القردة الكثيرة‬ ‫في "أمريكا" الجنوبية،‬ ‫وحده السعدان الليلي يتحرك بعد حلول الظلام.‬

And that is where we open the door to all kinds of addictions in our lives.

وهنا نفتح الباب أمام مختلف أنواع الإدمان للدخول إلى حياتنا.

- What kinds of Japanese food do you like?
- What kind of Japanese food do you like?

ما نوع الأكلات اليابانية التي تحبها؟

Thousands of men were locked in close quarters, swinging at each other with all kinds of weapons

تم سجن آلآف الرجال في أماكن قريبة ويتمايلون على بعضهم بجميع أنواع الأسلحة

If you want to see these kinds of videos please do not forget to support us by subscribing

إذا كنت تريد مشاهدة هذه الأنواع من مقاطع الفيديو ، فيرجى عدم دعمنا من خلال الاشتراك

And we are talking about people who live thanks to the public budget and have all kinds of

و نحن نتكلم عن أناس يعيشون على نفقة الدولة و يحظون بجميع