Translation of "Judgment" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Judgment" in a sentence and their arabic translations:

It requires judgment and risk.

يتطلبُ الحكمة والمجازفة.

Don't pass judgment too quickly.

لا تحكم بسرعة.

He loses his freedom before judgment.

يفقد حريته قبل الدينونة.

That a decree, that an order, that a judgment or that a judgment, which are not

أن المرسوم ، هذا الأمر ، أن الحكم أو هذا الحكم ، والتي ليست كذلك

Prosecution, judgment and enforcement of the sentence

المقاضاة والحكم وتنفيذ العقوبة

Today, judgment and shame surround a different issue.

اليوم الحكم والخزي تحيط بهما مسألة مختلفة

That is to say before the judgment phase,

أي قبل مرحلة الحكم ،

Because there is some judgment that came at him,

لأن هناك بعض الحكم الذي جاء فيه،

That leads our thinking away from a correct judgment.

تقود تفكيرنا بعيدًا عن الحكم الصحيح.

I knew that somebody listening to me without judgment

أيقنت أن شخصا يستمع إلي من غير إصدار أحكام

It's a mix of judgment and what we carry,

أنه مزيج من الاجتهادوالخبرة،

Julian was now faced with a critical judgment call.

واجه جوليان الآن قرارا صعبا.

This contradicting information could turn a wrong into a right judgment.

فهذه المعلومات المتناقضة يمكن لها تحويل حكم خاطئ إلى حكم صحيح.

The second phase is that of the final judgment or instruction

المرحلة الثانية هي مرحلة الحكم النهائي أو التعليمات

So, we wouldn't even realize that we ended up in a wrong judgment,

لذلك، لن ندرك حتى أننا قد وقعنا في الحكم الخاطئ،

The judge rules, decides, the legislator enacts, the judgment decides, the law "disposes".

يحكم القاضي ، يقرر ، يسن المشرع ، الحكم يقرر ، القانون "يتصرف".

A summary procedure is very often introduced pending a judgment on the merits.

يتم تقديم إجراء موجز في كثير من الأحيان انتظارًا للحكم على الأسس الموضوعية.

In his report to France’s new First Consul, Napoleon Bonaparte, Masséna wrote, "for judgment

في تقريره إلى القنصل الفرنسي الأول الجديد ، نابليون بونابرت ، كتب ماسينا: "من أجل الحكم

The second phase is that of the judgment or final instruction in which the procedure is adversarial

المرحلة الثانية هي مرحلة الحكم أو التعليمات النهائية التي يكون فيها الإجراء عدائيًا

Thus, a party to the trial cannot seize the judge again to submit a claim already settled in a judgment that has become final.

وبالتالي ، لا يمكن لطرف في المحاكمة أن يستدعي القاضي مرة أخرى لتقديم مطالبة تمت تسويتها بالفعل في حكم أصبح نهائياً.

And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.

وهذه هي الدينونة أن النور قد جاء إلى العالم وأحب الناس الظلمة أكثر من النور لأن أعمالهم كانت شريرة.