Translation of "Sentence" in Polish

0.013 sec.

Examples of using "Sentence" in a sentence and their polish translations:

This sentence is not a sentence.

To zdanie nie jest zdaniem.

"An unfinished sentence" is a sentence unfinished.

„Niedokończone zdanie” jest zdaniem niedokończonym.

- The sentence is OK.
- The sentence is correct.

Zdanie jest właściwe.

- This is not a sentence.
- That is not a sentence.
- That's not a sentence.

To nie jest zdanie.

Complete the sentence.

Uzupełnij zdanie.

What a sentence!

- Cóż za zdanie!
- Co za zdanie!

- This is not a sentence.
- This isn't a sentence.

To nie jest zdanie.

- Put this sentence into English.
- Translate this sentence into English.

Przetłumaczcie to zdanie na angielski.

The sentence "This sentence is grammatically correct." is grammatically correct.

Zdanie "To zdanie jest poprawne gramatycznie." jest poprawne gramatycznie.

This sentence doesn't exist.

To zdanie nie istnieje.

This sentence isn't wrong.

To zdanie nie jest błędne.

I love this sentence.

Kocham to zdanie.

Where is my sentence?

Gdzie jest moje zdanie?

Is this sentence correct?

Czy to zdanie jest poprawne?

Emily wrote the sentence.

Emilia napisała zdanie.

Please complete this sentence.

Proszę dokończyć ten tekst.

Please delete this sentence.

Proszę skasować to zdanie.

Don't read this sentence.

- Nie czytaj tego zdania.
- Tego zdania proszę nie czytać.

This sentence is perfect.

To zdanie jest idealne.

- I can't translate this sentence.
- I'm unable to translate this sentence.

Nie potrafię przetłumaczyć tego zdania.

- I am adding an example sentence.
- I'm adding an example sentence.

Dodaję przykładowe zdanie.

- There is an error in this sentence.
- There is a mistake in this sentence.
- This sentence contains an error.
- There's a mistake in this sentence.

To zdanie zawiera błąd.

- I don't own this sentence.
- This sentence does not belong to me.

To zdanie nie należy do mnie.

- This sentence consists of seven words.
- This here sentence consists of seven words.
- This sentence has seven words in it.

To zdanie zawiera siedem słów.

Please correct the following sentence.

Proszę poprawić następujące zdanie.

This sentence is too long.

To zdanie jest za długie.

This is not a sentence.

To nie jest zdanie.

Translate this sentence into English.

Przetłumacz to zdanie na angielski.

Nobody has deleted this sentence.

Nikt nie usunął tego zdania.

Will this sentence be translated?

Czy to zdanie będzie przetłumaczone?

I'm adding an example sentence.

Dodaję przykładowe zdanie.

What is your favorite sentence?

Jakie jest twoje ulubione zdanie?

This sentence doesn't mean anything.

To zdanie nic nie znaczy.

Do not translate this sentence!

Nie tłumacz tego zdania!

There's no sentence with #264405.

Nie ma zdania z ID 264405.

He couldn't understand the sentence.

On nie potrafił zrozumieć tego zdania.

This sentence was never translated.

To zdanie nie zostało jeszcze nigdy przetłumaczone.

He has a life sentence.

On ma dożywocie.

Can anyone translate this sentence?

Czy ktoś może przetłumaczyć to zdanie?

This sentence is not French.

To zdanie nie jest po francusku.

This is a funny sentence.

To śmieszne zdanie.

The previous sentence is true.

Poprzednie zdanie jest prawdziwa.

You should rewrite this sentence.

To zdanie trzeba przeformułować.

This sentence doesn't make sense.

- To zdanie nie trzyma się kupy.
- To zdanie nie ma sensu.

This is an example sentence.

To zdanie przykładowe.

This sentence will be translated.

To zdanie zostanie przetłumaczone.

The sentence makes no sense.

To zdanie jest bezsensowne.

You can't erase this sentence.

Nie wolno ci kasować tego zdania.

He wrote a sentence on the paper, but I didn't understand the sentence.

Napisał on na papierze zdanie, ale ja tego zdania nie zrozumiałem.

- I'm not able to translate this sentence.
- I'm unable to translate this sentence.

Nie jestem w stanie przetłumaczyć tego zdania.

- There is a mistake in this sentence.
- There's a mistake in this sentence.

W tym zdaniu jest błąd.

- There is an error in this sentence.
- There is a mistake in this sentence.

W tym zdaniu jest błąd.

The sentence is not grammatically accurate.

Zdanie nie jest gramatycznie dokładne.

This sentence hasn't yet been translated.

To zdanie jeszcze nie zostało przetłumaczone.

How can I change this sentence?

Jak mogę zmienić to zdanie?

I'm writing a sentence in German.

Piszę zdanie po niemiecku.

It all started with a sentence.

Wszystko zaczęło się od jednego zdania.

In Soviet Russia, sentence writes you!

W Związku Radzieckim to zdanie pisze ciebie.

Please explain this sentence to me.

Czy mogę prosić o objaśnienie tego zdania?

I sentence you to ten years.

Skazuję pana na dziesięć lat.

That's the first sentence I added.

To jest pierwsze zdanie, które dodałem.

Sentence changed according to the suggestion.

- Zdanie zmienione zgodnie z sugestią.
- Zdanie zmieniono zgodnie z sugestią.

Unfortunately, this sentence is completely incomprehensible.

To zdanie jest niestety całkowicie niezrozumiałe.

This sentence is not in Polish.

To zdanie nie jest po polsku.

Why did you translate this sentence?

- Dlaczego przetłumaczyłeś to zdanie?
- Dlaczego przetłumaczyłaś to zdanie?

The sentence must have a predicate.

Zdanie musi mieć orzeczenie.

Why did I add this sentence?

Dlaczego dodałem to zdanie?

How do I delete a sentence?

Jak się kasuje zdania?

What other sentence could you add?

Jakie zdanie możnaby jeszcze dodać?

The sentence you're reading doesn't exist.

Zdanie, które czytasz, nie istnieje.

What does this Esperanto sentence mean?

Co oznacza to zdanie w Esperanto?

- He explained the literal meaning of the sentence.
- He explained the literal interpretation of the sentence.

Wyjaśnił dosłowne znaczenie tego zdania.

The sentence is free from grammatical mistakes.

To zdanie jest wolne od błędów gramatycznych.

The man was given a life sentence.

Tego człowieka skazano na dożywocie.

I wonder who this sentence belongs to.

Ciekawe, do kogo należy to zdanie.

Can I add this sentence to Tatoeba?

Czy mogę dodać to zdanie Tatoeba?

I don't want to translate this sentence.

Nie chcę tłumaczyć tego zdania.

Strictly speaking, this sentence is grammatically incorrect.

Ściśle rzecz ujmując, to zdanie jest niepoprawne gramatycznie.

Every sentence in that book is important.

Każde zdanie w tej książce jest ważne.