Examples of using "Article" in a sentence and their arabic translations:
من المادة.
إنّي أترجم مقالا.
إني أكتب مقالا.
إقرأ المقالة.
مقال كتبه أليدا WOUAZU ،
كتب موقع بازفيد مقالاً عن حملتنا.
الأشخاص الذين تستهدفهم هذه المقالة هم:
كان ذلك القسم يحتوي على مقالات عن المتعة
لإنشاء هذا الفيديو ، استخدمنا المقالة:
بالمعنى المقصود في المادة L6100-1 من هذا القانون ، باستخدام المادة القديمة L110-1 من القانون
(المادة 363 من قانون الإجراءات الجنائية الفرنسي).
محرر هذا المقال ناقد مشهور.
كانت الخطوة الأولى في هذه العملية هي كتابة مقال
لا يتم استبعاده في نطاق هذه المقالة.
في بحثي، وجدت مقالة في صحيفة شيكاغو تريبيون، مفادها:
المادة 3 من القانون الموحد المتعلق بالقانون التجاري العام
إنها فقط أرقام المقالات والعقوبات الجنائية التي يمكن أن تتغير.
5) خرق الموطن هذه الجريمة محددة في المادة 226-4
وتنص المادة 2 من القانون الموحد المتعلق بالقانون التجاري العام على ما يلي:
تطبيق العقوبات المنصوص عليها في المادة L6142-4 من قانون النقل.
هذا الفيديو هو التوضيح من استخراج من مقال مورجان رينو ، بعنوان:
أنا سئمت من قراء مقال آخر لشخص غيري آخر
يقودنا التحليل الدقيق لهذه المقالة إلى عمل تفسير نحوي.
من مختلف العروض ، يتعارض سانتا كلوز بالضرورة في المادة L214-3 من القانون
العنصر القانوني هو المادة L. 465-1 من قانون النقد والمال الفرنسي:
ينص قانون العقوبات الكاميروني صراحة في الفقرة 1 من المادة 260 بعنوان الأمراض المعدية:
لذلك يجب أن يكون قد استوفى الشروط المنصوص عليها في المادة L413-2II من
المادة L236-1 من قانون الريف و الصيد البحري وبالتالي ينص على أن "ل
أريد أن آخذ قطعة ملابس لا أبالي بفقدانها.
مخالفات فادحة ، قانون ، مادة قانون ، مدونة ، لائحة ،
المرفق 2 للمادة 1 من مرسوم 10 أغسطس 2004 الذي ينص على القواعد
من بين الأفعال التجارية بالشكل ، تنص المادة 4 من القانون الموحد المتعلقة بالقانون التجاري على ما يلي:
وصف المقال الإخباري المتهَم أنه مذنب بالرغم من إثبات براءته.
ويصدر أمر الفصل في الحالات التالية (المادة 177 من قانون الإجراءات الجنائية الفرنسي):
رأيت اليوم مقالًا في مدونة تتويبا عن نسخة جديدة ستطرح قريبًا، هل قرأتها؟
بالإضافة إلى ذلك ، فإن الفقرة 2 من المادة 6 من القانون الموحد المتعلقة بحقوق الشركات التجارية تعلن أن
إذا كنت ترغب في قراءة المقال بأكمله وأضع الرابط في وصف الفيديو
http://www.dailymail.co.uk/news/article-4069078/Saudi-s-King-Salman-lavishes-MILLIONS-Moroccan-hideaway-including-helicopter-pads-tent-size-circus-big-top.html
لعمل هذا الفيديو ، استخدمنا القانون المدني الفرنسي ، في مادته 815-6 و 815-7 و 815-11.
الشفرة الكاملة أكبر من أن توضع في مقالة، بإمكانكم تنزيلها مع ملف Makefile للينكس من هنا.