Examples of using "Ontvangen" in a sentence and their turkish translations:
...karşılık buluyor.
Mektuplarımı aldın mı?
Mektubunu aldım.
Mesajınız alınmıştır.
Mektubunu az önce aldım.
Mektubu aldın mı?
Hiçbir cevap almadım.
Geçen yıl kaç tane Noel kartı aldınız?
- Mektubunu düne kadar almamıştık.
- Mektubunu ancak dün alabildik.
- Düne kadar mektubunu almadık.
Onun yeni kitabı tatminkar bir alışla karşılaştı.
İstemediğim e-postaları almaya devam ediyorum.
Dün onun mektubunu aldım.
Dün mesajını aldım.
Onların her biri bir hediye aldı.
Bu sabah üç tane tehditkar telefon aldım.
Garip bir e-posta aldım.
Mary Tom'dan bir telgraf aldı.
Bir kartpostal bile almadım.
Ondan bir mektup aldım.
- Ben arkadaşımdan bir mektup aldım.
- Arkadaşımdan bir mektup aldım.
Sami, Google'dan bir e-posta aldı.
Doğum günü hediyemi aldım.
Onun hiç yanıt almadığına inanıyorum.
Türkiye'ye dönebilir ve Türkiye'de yaşlılık ödeneği alabilirsiniz.
Eğer mümkünse, bu dava ile ilgili yeni bilgiler almak istiyorum.
- Depremde yaşanan can kayıplarına ilişkin rapor aldılar mı?
- Depremde kaybedilen canların raporlarını aldılar mı?
- Depremde kaybedilen hayatların raporlarını aldılar mı?
Noel için Tom'dan 300 dolarlık bir hediye kartı aldım.
Önceki gün Tom'a bir e-posta gönderdim ama henüz ondan herhangi bir cevap almadım.
Tom kesinlikle mesajı aldı.