Translation of "Ongelofelijk" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Ongelofelijk" in a sentence and their turkish translations:

Ongelofelijk!

İnanılmaz!

- Je bent ongelofelijk!
- Jullie zijn ongelofelijk.

Sen inanılmazsın.

Je bent ongelofelijk!

İnanılmazsın.

Het is ongelofelijk.

O şaşırtıcıdır.

- Mijn tand deed ongelofelijk pijn.
- Mijn tand doet ongelofelijk pijn.

Dişim bana inanılmaz acı veriyor.

Tomás is ongelofelijk naïef.

Tom inanılmaz şekilde saf.

Dat is ongelofelijk saai.

O inanılmaz sıkıcı.

Dat is een ongelofelijk verhaal.

O, inanılmaz bir hikaye.

- Niet te geloven!
- Ongelofelijk!
- Ongelooflijk!

- İnanamıyorum!
- İnanılmaz!

Dit is een ongelofelijk resultaat.

Bu şaşırtıcı bir sonuç.

- Het is ongelofelijk.
- Het is ongelooflijk!

İnanılır gibi değil!

- Het is ongelofelijk.
- Het is ongelooflijk.

Bu inanılmaz bir şey.

Ik weet dat het ongelofelijk ironisch klink.

Bunun son derece ironik olduğunun farkındayım.

- Niet te geloven!
- Ongelofelijk!
- Ongelooflijk!
- Onvoorstelbaar!
- Ondenkbaar!

Hayal edilemez!

Het is echt ongelofelijk wat mensen neushoorns aandoen.

İnsanların gergedanlara yaşattığı şeyler artık inanılır boyutta değil.

- Dat was echt ongelooflijk.
- Dat was echt ongelofelijk.

Bu gerçekten inanılmazdı.

Hoe ongelofelijk eenzaam ik was en altijd ben geweest.

net bir şekilde görebildim.

Ze komen zo veel voor op sommige plekken, echt ongelofelijk.

Bazı yerlerde çok fazlalar, sayıları inanılmaz.

- Ik kan het niet geloven dat je ze verdedigt.
- Ongelofelijk, dat je ze verdedigt.

Onları savunduğuna inanamıyorum.

- Het is ongelofelijk heet en vochtig op Bali in december.
- In december is het zeer heet en vochtig in Bali.

Aralık ayında Bali'de hava son derece sıcak ve nemlidir.