Translation of "Ongelooflijk" in French

0.005 sec.

Examples of using "Ongelooflijk" in a sentence and their french translations:

- Ongelooflijk, hè?
- Ongelooflijk, nietwaar?
- Ongelooflijk, toch?

Incroyable, non ?

Ongelooflijk.

Je n'y crois pas !

Ongelooflijk!

Incroyable !

- Ongelofelijk!
- Ongelooflijk!

- Incroyable !
- Incroyable !

- Het is ongelofelijk.
- Het is ongelooflijk.
- Ongelofelijk!
- Ongelooflijk!

- C'est incroyable.
- Incroyable !

Dit is ongelooflijk.

C'est incroyable.

'Dit is ongelooflijk.'

Ce que je vois est dingue.

...een ongelooflijk vertrouwen...

une grande confiance en lui,

Ongelooflijk, maar waar.

Incroyable, mais vrai.

Ze is ongelooflijk.

Elle est incroyable.

Het was ongelooflijk gevaarlijk.

C'était incroyablement dangereux.

- Ongelofelijk!
- Wow, ongelofelijk!
- Ongelooflijk!

- Ça alors, c'est incroyable !
- Incroyable !
- Mince, c'est incroyable !

Mijn kies deed ongelooflijk zeer.

Ma dent me fait horriblement souffrir.

- Niet te geloven!
- Ongelofelijk!
- Ongelooflijk!

- C'est pas possible !
- Je n'arrive pas à le croire !
- Incroyable !
- C'est incroyable.
- C'est incroyable !
- Pas vrai !
- Ça ne se peut pas !
- Inimaginable !
- Inconcevable !
- C’est pas croyable !
- Incroyable !

- Het is ongelofelijk.
- Het is ongelooflijk!

- C'est incroyable !
- Incroyable !

- Het is ongelofelijk.
- Het is ongelooflijk.

- C'est incroyable.
- Incroyable !

- Niks zo lekker!
- Dat was ongelooflijk!

Quel pied !

En toen schoot het ongelooflijk snel weg.

avant qu'elle ne disparaisse à une vitesse fulgurante.

Ben ik ongelooflijk dankbaar voor het leven,

je suis incroyablement reconnaissante pour ma vie

- Het is ongelofelijk.
- Het is ongelooflijk.
- Ongelofelijk!

C'est incroyable.

Ongelooflijk dat je moeder zes talen spreekt.

C'est fou ! Ta mère parle 6 langues.

- Niet te geloven!
- Ongelofelijk!
- Ongelooflijk!
- Onvoorstelbaar!
- Ondenkbaar!

- Inimaginable !
- Inconcevable !

- Dat was echt ongelooflijk.
- Dat was echt ongelofelijk.

C'était vraiment incroyable.

Rond deze tijd is het verkeer ongelooflijk druk.

À cette heure il y a un trafic incroyable.

Maar ik ben ook ongelooflijk trots op dit dier...

Mais au-delà de ça, j'éprouvais une grande fierté pour cet animal

Onder de juiste omstandigheden planten compostwormen zich ongelooflijk snel voort.

Si on leur offre les bonnes conditions, les vers de terre peuvent se reproduire à une vitesse phénoménale.

- Het is ongelofelijk.
- Het is ongelooflijk.
- Dit is niet te geloven.

- C'est incroyable !
- Ce n'est pas croyable !
- C'est incroyable !
- C'est incroyable, ça !

Tiens, wat een ongelooflijk toeval! Tom heeft dezelfde vingerafdrukken als ik.

Tiens, quelle coïncidence incroyable ! Tom a les mêmes empreintes digitales que moi.

Hoe ze zo snel kan denken en die beslissingen kan nemen... Het is ongelooflijk.

Comment peut-elle réfléchir aussi vite alors que sa vie est en danger ? C'est absolument incroyable.

- Ze heeft een gave om te schrijven.
- Ze kan ongelooflijk goed schrijven.
- Ze heeft een schrijfknobbel.
- Zij heeft een gave om te schrijven.
- Zij kan ongelooflijk goed schrijven.
- Zij heeft een schrijfknobbel.

Elle possède un talent d'écriture.

- Hij heeft een schrijfknobbel.
- Hij kan ongelooflijk goed schrijven.
- Hij heeft een gave om te schrijven.

- C'est un écrivain de talent.
- C'est un écrivain talentueux.

- De oude dame is negentig jaar oud, maar haar luciditeit is indrukwekkend.
- De oude dame is negentig jaar oud, maar ze is ongelooflijk helder van geest.

- La vieille dame a quatre-vingt-dix ans, mais sa lucidité est impressionnante.
- La vieille dame a nonante ans, mais sa lucidité est impressionnante.