Examples of using "Gesloten" in a sentence and their turkish translations:
Dava kapandı.
Kapalı mı?
Disneyworld kapalı.
Köprü kapalı.
Bütün barlar kapalı mı?
Pencere kapalı.
Restoran kapalıdır.
Bugün kapalıyız.
Kapı kapalıydı.
Havaalanı kapalı.
Onu kapattım.
Tartışma kapandı.
Kapılar kapalıydı.
Açıklık kapandı.
Kasap dükkanı kapalıdır.
Şimdi müze kapalı.
Kapıyı kapattın mı?
Noel nedeniyle okullar kapalıdır.
Kapı şimdi kapalı.
Restoran neden kapalı?
Bugün birçok restoran kapalı.
Dükkanların çoğu kapalıydı.
Biz bir anlaşma yaptık.
Bu metro istasyonu bugün kapalıdır.
Bu restoran hiç kapanmaz.
Kapı dışarıdan kilitliydi.
O, kapalı kapıyı çaldı.
Gözleri kapalı orada durdu.
Biz Jane ile arkadaşlık kurduk.
Kapı içeriden kilitliydi.
Hayvanat bahçesi Noel gününde kapatıldı.
Mağazalar pazar günü kapalıdır.
Köprü trafiğe kapalıdır.
İki komşu ülke arasındaki sınır kapalı kalır.
Havaalanı sis nedeniyle kapatıldı.
Evin tüm kapıları kapandı.
Altı pencerenin hepsini kapattım.
Hayvanat bahçesi Noel günü kapalıydı.
Kapının kilitli olduğundan emin ol.
Bir bomba tehdidinden dolayı okul kapandı.
Bu dükkan dokuzda kapanır.
Almanya İtalya ile ittifak yaptı.
Gözleri kapalı müzik dinledi.
Okul Noel tatili için kapandı.
Ancak Pekin'deki tüm kömür santrallerini kapattılar.
Okullar kapalı.
Alcatraz cezaevi 1963 yılında kapatıldı.
Kapı kilitlidir.
Tom'un son zamanlarda çalıştığı mağaza yakın zamanda kapatıldı.
Bu kapı kilitli.
Biz restoranı kapattık.
Müzenin Pazartesi günleri kapalı olduğunu anlıyorum.
Postane bugün kapalı.
Kütüphanenin bu bölümü halka kapalıdır.
Banka zaten kapattı.
Bu müze beş yıldır kapalı.
Hiç müşteri yoktu, bu yüzden mağazayı erken kapattık.
Fabrikalar kapanırken, işçiler mücadele etti.
O yorgun olduğu için kanepede gözleri kapalı oturuyordu.
Kapı kapalı.
Postane Noel günü kapalı ve posta teslim edilmeyecek.