Translation of "Gemeenschap" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Gemeenschap" in a sentence and their turkish translations:

Verbondenheid en gemeenschap zijn.

aitlik ve topluluk olgusu var.

Zelfs fascisten zoeken gemeenschap,

Faşistler bile topluluk arayışında,

Vrienden, buren, familie, mijn gemeenschap:

Arkadaşlar, komşular, aile ve topluluğumun

We leven in een gemeenschap.

Bir toplumda yaşıyoruz.

Een bepaalde gemeenschap die deze hulpbron beheert

o kaynağı idare eden belli bir topluluk

Tom is een activist in zijn gemeenschap.

Tom toplumunda bir eylemcidir.

Duidelijk niets betekenen voor onze politici en gemeenschap.

o okul sistemi içinde gerçekleri öğrenmenin ne anlamı var ki?

Ik weet dat we leven in een kapitalistische gemeenschap

Kapitalist bir toplumda yaşadığımızı

We moeten deze doelen nastreven als een wereldwijde gemeenschap.

Bu hedeflerin peşinden global bir topluluk olarak gitmeliyiz.

We beginnen dan te denken dat die hele gemeenschap

Bütün halkın veya etnik gurubun

- We leven in een gemeenschap.
- We leven in een maatschappij.

Bir toplumda yaşıyoruz.

...om als gemeenschap te leven in de bomen, weg van roofdieren.

Bir topluluk hâlinde ağaçlarda ve avcılardan uzakta yaşarlar.

26 september is de Europese Dag van de Talen. De Raad van Europa wil de aandacht toespitsen op het veeltalig erfgoed van Europa, de meertaligheid van de maatschappij bevorderen en de burgers aanmoedigen talen te leren. Tatoeba als gemakkelijk bruikbaar leermiddel en als levendige gemeenschap ondersteunt op een zeer praktische manier het leren van en de waardering voor talen.

Eylül ayının 26'sı Avrupa Diller Günü'dür. Avrupa Konseyi, Avrupa'nın çokdilli mirasına dikkat çekip, çokdilliliğin toplum içinde gelişimini teşvik ederek vatandaşları farklı dilleri öğrenmesi için yüreklendirmek istiyor. Tatoeba, kullanımı kolay bir öğrenme aracı olarak etkin bir katılımla bu dilleri öğrenme ve bundan zevk alma olanağı sağlıyor.