Translation of "Drukken" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Drukken" in a sentence and their turkish translations:

Woorden drukken gedachten uit.

Kelimeler düşünceleri ifade eder.

Help mij dit te drukken.

Bunu yazdırmama yardım et.

Bij gevaar op deze knop drukken.

Acil durumda derhal bu düğmeye basınız.

Hoe we onze stempel op de wereld drukken.

dünyaya izimizi bu şekilde bırakıyoruz.

Dit is niet in woorden uit te drukken.

- Bu, kelimelerle ifade edilemez.
- Onu kelimelere dökemezsin.
- Onu dillendiremezsin.

Ik weet niet op welke knop ik moet drukken.

- Hangi butona basacağımı bilmiyorum.
- Hangi tuşa basacağımı bilmiyorum.

Gelieve deze film te ontwikkelen en af te drukken.

Lütfen bu filmi banyo edip yayınlayın.

Je hoeft alleen maar de knop in te drukken.

Siz sadece butona basmalısınız.

Het niet helpt om het op zijn plek te drukken.

tıkıştırmak işe yaramayacak.

- Niet op die knop drukken.
- Druk niet op die knop.

- O tuşa basma!
- O düğmeye basma.

Ik vind niet de juiste woorden om mijn dank uit te drukken.

Ben teşekkürlerimi ifade etmek için doğru kelimeleri düşünemiyorum.

Ik vind het moeilijk om mijn gedachten in woorden uit te drukken.

Düşüncelerimi sözcüklerle ifade etmeyi zor bulurum.

Het enige wat je moet doen is op de knop te drukken.

Tüm yapmanız gereken düğmeye basmaktır.

Die smaak is zo goor, dat is niet in woorden uit te drukken,

O kadar kötü bir tat ki kelimelerle tarif edilemez

Liefde is een bizar gevoel dat je niet in woorden uit kunt drukken.

Aşk kelimelerle ifade edemeyeceğin tuhaf bir duygudur.

Afgezien van de feitelijke of fictievraag, drukken ze allemaal, denk ik, een zeer karakteristieke

Gerçek ya da kurgu sorusunu bir kenara bırakırsak, bence hepsi çok karakteristik ve tutarlı bir tavrı

Je hoeft alleen maar op het knopje te drukken om een kaartje te krijgen.

Bir bilet almak için sadece butona basmalısın.

Ze drukken een soort… geen spijtige houding uit, maar het is wel een beetje spijtig: 'Ja, nou, deze gaan we

Bir tür… pişmanlık duymayan bir tavır sergiliyorlar, ama bu biraz üzücü: 'Evet,