Translation of "Drink" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "Drink" in a sentence and their turkish translations:

Drink.

İç.

- Drink je melk.
- Drink uw melk.
- Drink jullie melk.

Sütünü iç.

- Ik drink fruitsap.
- Ik drink vruchtensap.

Ben meyve suyu içiyorum.

Drink genoeg!

Susuz kalma!

Drink niets.

Hiçbir şey içme.

Drink water.

- Su iç.
- Su için.

Drink je?

İçiyor musun?

Drink iets.

Bir şey için.

Drink melk!

Süt iç!

Drink koffie.

Kahve iç.

- Ik drink water.
- Ik drink het water.

Suyu içiyorum.

Drink het op!

Onu yutun.

Drink je wijn?

Şarap içer misin?

Ik drink nooit.

Asla içki içmem.

Drink dat niet!

Onu içme.

Ik drink koffie.

Kahve içerim.

Ik drink niets.

Bir şey içmiyorum.

Ik drink niet.

Ben içki içmem.

Drink je thee?

Çay içer misin?

Drink wat thee.

Biraz çay iç.

Ik drink melk.

Süt içiyorum.

Wat drink je?

Ne içiyorsun?

Drink alsjeblieft thee.

Lütfen çay için.

Drink wat water.

Biraz su iç.

Drink dit sap!

Bu meyve suyunu iç.

Ik drink alcohol.

Alkol alıyorum.

Alsjeblieft, drink wat!

Buyur, içecek bir şey al.

Ik drink water.

Ben su içerim.

Ik drink sinaasappelsap.

Portakal suyu içiyorum.

Ik drink bier.

Ben bira içerim.

Eet en drink.

- İç ve ye.
- Ye ve iç.

Drink meer water.

Daha fazla su iç.

Ik drink wijn.

- Şarap içiyorum.
- Ben şarap içerim.

Ik drink veel.

Ben çok içerim.

Ik drink graag.

İçki içmeyi severim.

Ik drink geen wijn.

Şarap içmem.

Ik drink geen alcohol.

- Ben alkol içmem.
- Ben alkol kullanmam.

Drink je melk op.

Sütünün hepsini bitir.

Ik drink geen bier.

Ben bira içmem.

Ik drink geen water.

Su içmem.

Drink het water niet!

Suyu içme.

Ik drink alleen water.

Sadece su içerim.

Ik drink niet meer.

Artık içmiyorum.

Ik drink geen koffie.

Kahve içmem.

Hier, drink dit op!

İşte, iç bunu.

Ik drink vanavond niet.

Bu gece içmiyorum.

Drink het medicijn op.

- İlacı iç.
- İlacı için.
- İlacı içiniz.

Drink niet zoveel bier.

Çok bira içmeyin.

Drink iets met me.

Benimle bir içki iç.

Ik drink nooit koffie.

Asla kahve içmem.

Ik drink nooit wijn.

Ben asla şarap içmem.

Ik drink geen wodka!

Ben votka içmem!

Ik drink vaak thee.

Ben sık sık çay içerim.

Ik drink nooit alleen.

Asla yalnız içki içmem.

Ik drink geen champagne.

Şampanya içmiyorum.

Drink je thee, Tom.

Çayını iç, Tom.

Ik drink te veel!

Ben çok fazla içki içerim!

Thuis drink ik nooit.

Asla evde içki içmem.

Drink je veel melk?

Çok mu süt içiyorsun?

Ik drink ook thee.

Ben de çay içerim.

Ik rook noch drink.

Ne sigara ne de içki içerim.

Ik drink zijn bier.

Ben onun birasını içerim.

Ik drink zelden koffie.

Ben nadiren kahve içerim.

Ik drink een beetje.

Ben biraz içerim.

Ik drink zelden bier.

Ben nadiren bira içerim

Ik drink mijn koffie.

Kahvemi içiyorum.

Ik drink nooit bier.

Ben asla bira içmem.

- Ik drink vruchtensap.
- Ik drink sap.
- Ik ben sap aan het drinken.

Ben meyve suyu içiyorum.

Ik drink geen bier meer.

Bira içmeyi bıraktım.

Ik drink niet veel wijn.

Fazla şarap içmem.

Ik drink niet veel bier.

- Çok bira içmiyorum.
- Fazla bira içmem.

Ik drink om te ontspannen.

Rahatlamak için içerim.

Drink minder en slaap meer.

Daha az iç ve daha fazla uyu.

Ik drink graag koud water.

Soğuk su içmeyi severim.

Hoe drink jij je koffie?

- Kahveni nasıl istersin?
- Kahveni nasıl içmeyi seviyorsun?
- Kahveyi nasıl içersin?

Ik drink gewoonlijk veel melk.

Genellikle çok süt içerim.

Prinses, drink het drankje niet.

Prenses, iksiri içme.

Ik drink koffie met melk.

Sütlü kahve içerim.

Ik drink thee zonder suiker.

Çayı şekersiz içerim.