Translation of "Bereid" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Bereid" in a sentence and their turkish translations:

Bereid je voor.

Kendini hazırla.

Zijn we bereid?

Hazır mıyız?

- Bereid je voor om te sterven.
- Bereid u voor om te sterven.
- Bereid jullie voor om te sterven.

Ölmeye hazır olun.

- Bereid je voor om te sterven.
- Bereid u voor om te sterven.

Ölmeye hazırlan!

Bereid je maar vast voor.

Hazır olsanız iyi olur!

- Ben je bereid om dit te doen?
- Bent u bereid om dit te doen?
- Zijn jullie bereid om dit te doen?

- Bunu yapmak istiyor musun?
- Bunu yapmak için istekli misin?

- Ik ben bereid jullie offerte te aanvaarden.
- Ik ben bereid uw offerte te aanvaarden.

Ben teklifini kabul etmeye hazırım.

Ik bereid mijn gedachten ver vooruit.

Düşüncelerimi çok önceden hazırlıyorum.

Ik ben bereid u te helpen.

Sana yardım etmeye hazırım.

Maria heeft haar eigen lunch bereid.

Mary kendi öğle yemeğini hazırladı.

Ik ben bereid tot een compromis.

- Uzlaşmaya hazırım.
- Uzlaşmaya istekliyim.

- Ik ben bereid alles voor u te doen.
- Ik ben bereid alles voor je te doen.

Ben senin için herhangi bir şeyi yapmaya hazırım.

Vrienden zijn altijd bereid elkaar te helpen.

Arkadaşlar her zaman birbirlerine yardım etmek için hazırlıklıdırlar.

Het fantastische geluid... ...van eten dat wordt bereid.

Pişen yemeğin... ...şu harika sesi!

Ik ben bereid alles voor je te doen.

Ben senin için herhangi bir şeyi yapmaya hazırım.

Ik ben bereid alles voor u te doen.

Ben senin için herhangi bir şeyi yapmaya hazırım.

En als je bereid bent wat risico's te nemen,

eğer bazı riskler almaya,

Tom schijnt niet bereid te zijn tot een compromis.

Tom uzlaşmak için isteksiz görünüyor.

Tom is bereid alles te doen wat nodig is.

Tom her ne gerekiyorsa yapmaya hazır.

Tom en Mary zijn bereid om ons te helpen.

Tom ve Mary bize yardım etmeye hazırlar.

Maar als ze bereid zijn om ze actief te verdedigen

istemeyi ve onları şekillendiren

Hij was altijd bereid voor een gesprek en zeer verdraagzaam.

O her zaman bir şey tartışmak için hazır görünüyordu ve çok hoşgörülüydü.

- Tom heeft het avondmaal klaargemaakt.
- Tom heeft het diner bereid.

Tom akşam yemeğini pişirdi.

Tom is niet bereid om Maria om hulp te vragen.

Tom Mary'den yardım istemeye istekli değil.

En als ik de ingewanden eruit haal... ...kan hij worden bereid.

ve temizledikten sonra  pişmeye hazır olacak.

Nu weet ik dat mensen eerder bereid zijn informatie te delen

Bilgili çalışanlar tarafından saygıyla karşılandıkları takdirde

Vraag Tom of hij bereid is om in deeltijd te werken.

- Tom'a, yarı zamanlı çalışmak isteyip istemediğini sor.
- Tom'a, yarı zamanlı çalışmak isteyip istemediğini sorun.

Nu we bereid zijn om het aan private bedrijven over te laten

belki de James Bond'a layık

Tom denkt niet dat Mary bereid is hem haar gitaar te lenen.

Tom Mary'nin ona gitarını vermek için gönüllü olacağını düşünmüyor.

Zou je dan nog steeds bereid zijn om het te geloven en te delen?

hâlâ ona inanmak ve onu paylaşmak ister miydiniz?

Je moet bereid zijn je te engageren voor het programma voor ten minste een jaar.

Programı işlemek için en az bir yıl istekli olmalısın.

Dat je bereid bent los te laten; denk eraan, ik weet niet wat het is,

vazgeçmeye hazır olduğunuz bir şey, ne olabilir bilemem.

Experts zeggen dat de koffieprijzen voornamelijk stijgen omdat mensen bereid zijn er meer voor te betalen.

Uzmanlar, insanlar daha fazla ödemeye istekli olduğu için kahve fiyatlarının daha çok arttığını söylüyorlar.