Translation of "Vergeleken" in Spanish

0.003 sec.

Examples of using "Vergeleken" in a sentence and their spanish translations:

Londen is klein vergeleken met Tokio.

- Comparado con Tokio, Londres es pequeño.
- Londres es pequeño comparado con Tokyo.

Vergeleken met Tokio is Londen klein.

Comparado con Tokio, Londres es pequeño.

- Vergeleken met ons huis is het zijne een paleis.
- Vergeleken met ons huis is het hare een paleis.

Comparada a la nuestra, su casa es un palacio.

Computers worden vaak vergeleken met het menselijk brein.

A menudo se compara a la computadora con el cerebro humano.

Ze vergeleken Dreyfus' handschrift met dat op het briefje

Compararon su caligrafía con la del informe

Vergeleken met zijn broer is hij niet erg intelligent.

Comparado con su hermano, no es tan inteligente.

Vergeleken bij zijn broer is hij niet zo wijs.

Comparado con su hermano, no es tan sabio.

Vergeleken met Poolse getallen zijn Russische getallen een eitje.

En comparación con los números polacos, los rusos son facilísimos.

Vergeleken met ons huis is het zijne een paleis.

Comparada a la nuestra, su casa es un palacio.

Vergeleken met ons huis is het hare een paleis.

Comparada a nuestra casa, la suya es un palacio.

Het dorp is vergeleken met tien jaar geleden, erg veranderd.

El pueblo ha cambiado mucho si lo comparamos con cómo era hace diez años.

vergeleken met wat je nog allemaal op school zou kunnen doen."

en comparación con otras cosas que se podrían aprender en la escuela".

De gebouwen zijn klein vergeleken met de wolkenkrabbers in New York.

Los edificios son pequeños comparados con los rascacielos de Nueva York.

Vergeleken met vorig jaar is de winst met een derde verminderd.

Comparado con el año pasado ha disminuido el beneficio en un tercio.

vergeleken met de grootte van de aarde en de kosmos waar ze ons van afschermt,

comparado con el tamaño de la Tierra y el cosmos del que nos protege,

- Onze problemen zijn niks in vergelijking met die van haar.
- Onze problemen zijn niets vergeleken met de uwe.

Nuestros problemas no son nada comparado a los suyos.

Koreaanse psychiatrische ziekenhuizen zijn vergeleken met concentratiekampen. Er wordt gezegd dat patiënten worden behandeld als dieren, onderworpen aan geweld en mishandeling in plaats van therapie.

Las clínicas mentales en Corea han sido comparadas con campos de concentración. Se dice que los pacientes son tratados como animales, sujetos a violencia y a abusos más que a terapias.

Commentatoren hebben op verschillende wijzen het geluid van de vuvuzela beschreven als "vervelend" en "satanisch" en vergeleken met "een massale vlucht van olifanten", "een oorverdovende zwerm sprinkhanen", "een geit op weg naar haar slachting", "een gigantische bijenkorf vol met boze bijen" en "een eend die gedrogeerd is met speed".

Los comentaristas han descrito el sonido de las vuvuzelas como "molesto" y "satánico", y lo han comparado con "una estampida de elefantes ruidosos", "una plaga ensordecedora de langostas", "una cabra camino del matadero", "una colmena gigante llena de abejas muy furiosas" y "un pato drogado con anfetas".