Translation of "Trok" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Trok" in a sentence and their spanish translations:

- Tom trok zijn shirt uit.
- Tom trok zijn hemd uit.
- Tom trok zijn overhemd uit.

Tom se quitó su camisa.

- Tom trok zijn shirt uit.
- Tom trok zijn hemd uit.

- Tom se quitó su camisa.
- Tom se quitó la camisa.

- Ze trok de deur open.
- Zij trok een deur open.

Ella abrió la puerta.

Ze trok onze aandacht.

Ella nos llamó la atención.

Ze trok sokken aan.

Ella se puso calcetines.

Ney's korps trok zich terug.

El Cuerpo de Ney se retiró.

Ze trok de deur open.

Ella tiró de la puerta para abrirla.

Ze trok het gordijn opzij.

Ella corrió la cortina.

Tom trok zijn zwemkleding aan.

Tom se puso su traje de baño.

Tom trok zijn schoenen uit.

- Tom se sacó los zapatos.
- Tom se quitó los zapatos.

- Tom trok op.
- Tom versnelde.

Tom aceleró.

Tom trok zijn overhemd uit.

Tom se quitó su camisa.

Ze trok het ding gewoon omver.

porque la volteaba.

De kat trok zijn klauwen in.

El gato retrajo sus zarpas.

De clown trok een grappig gezicht.

El payaso hizo una mueca graciosa.

Zijn concert trok veel mensen aan.

Su concierto atrajo a muchas personas.

Ze trok haar natte kousen uit.

Se quitó las medias mojadas.

Dus Nixon trok het Huston-plan in.

Así que Nixon tuvo que rescindir el Plan Huston.

Hij verliet Tokio en trok naar Kioto.

Él dejó Tokio por Kioto.

Hij trok alles terug wat hij gezegd had.

Él retiró todo lo que dijo.

Hij trok een rechte lijn op de muur.

Trazó una línea recta en la pared.

Haar rose avondjurk trok de aandacht van iedereen.

Ella atraía las miradas con su vestido de noche rosa.

Ze trok de aandacht met haar roze avondjurk.

Ella atraía las miradas con su vestido de noche rosa.

Oceanografie trok me aan door precies dit soort uitdagingen.

Precisamente por este desafío fue que me atrajo la oceanografía.

Ze trok de gordijnen dicht en ging naar bed.

Ella cerró las cortinas y se fue a la cama.

De volgende ochtend trok Bernadotte zijn mannen terug zonder bevel,

A la mañana siguiente, Bernadotte hizo retroceder a sus hombres sin órdenes,

...waarna het luipaard naar me toesprong en me naar beneden trok.

para entonces el leopardo saltó y me jaló hacia abajo.

Ik trok mijn schoenen uit en plaatste ze onder het bed.

Me quité los zapatos y los metí debajo de la cama.

Het was alsof ik een koelkast achter me door het woud trok.

Era como arrastrar un refrigerador detrás de mí en la selva.

Uit angst voor een Turkse tegenaanval trok hij zich terug naar Constantinopel.

Temerosos de un contra-ataque turco, se retiró a Constantinopla

Eerst trok John zijn jas aan, en toen pakte hij zijn hoed.

John primero se puso su abrigo, y luego cogió su sombrero.

Tom nam een van de overhemden uit de kast en trok het aan.

Tom sacó una de las camisas del armario y se la puso.

Ongeacht het risico trok Hardrada de strijd aan aan het hoofd van zijn mannen.

Sin hacer caso del riesgo, Hardrada avanzó hacia la batalla a la cabeza de sus hombres.

- Ze trok de deur open.
- Ze deed de deur open.
- Zij opende de deur.

Ella abrió la puerta.

De wereld duwde mij niet van zich af ze trok me dichter naar zich toe.

El mundo no me alejó, me acercó.

Soult trok vervolgens naar het zuiden en bezette Porto, waar geruchten begonnen dat hij overwoog

Soult luego marchó hacia el sur y ocupó Oporto, donde comenzaron los rumores de que estaba considerando

Na de tweede restauratie van de Bourbon werd Suchet ontslagen en trok zich terug op zijn

Tras la segunda restauración borbónica, Suchet fue despedido y retirado a su

Mary trok de strijkplank uit de kast, klapte hem uit en zette hem naast het raam neer.

María sacó la mesa de planchar, la abrió y la puso cerca de la ventana.

Toen in 1809 opnieuw de oorlog met Oostenrijk uitbrak, trok Marmont met het Elfde Korps naar het noorden om zich bij

Cuando estalló la guerra con Austria nuevamente en 1809, Marmont marchó hacia el norte con el XI Cuerpo para unirse a

- Na het concert trok de menigte naar de dichtstbijzijnde deur.
- Na het concert ging de menigte op weg naar de dichtstbijzijnde uitgang.

Después del concierto, la multitud se dirigió hacia la salida más cercana.

Maar toch marcheerde Soult met 20.000 man naar het noorden om Badajoz te veroveren… maar trok zich terug toen hij het nieuws ontving

sin embargo Soult marchó hacia el norte con 20.000 hombres, capturando Badajoz… pero se retiró al recibir noticias