Translation of "Gemeen" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Gemeen" in a sentence and their spanish translations:

Wees niet gemeen.

No seas tacaño.

Tom is gemeen.

Tom es malo.

Je bent gemeen.

Eres mala.

Ze is gemeen.

Ella es cruel.

Het is zo gemeen.

No es justo.

Is jouw hond gemeen?

¿Es tu perro cruel?

Ze hebben niets gemeen.

No tienen nada en común.

Ze hebben iets gemeen.

- Ellos tienen algo en común.
- Tienen algo en común.

We hebben iets gemeen.

Tenemos algo en común.

Jij bent een gemeen persoon.

Eres un tacaño.

We hebben een vriend gemeen.

- Tenemos un amigo mutuo.
- Tenemos un amigo común.

Niet alle elfen zijn gemeen.

No todos los elfos son malos.

- Maar we hebben helemaal niets gemeen.
- We hebben helemaal niets met elkaar gemeen.

No nos parecemos en nada.

Zijn broer deed gemeen tegen me.

Su hermano fue malo conmigo.

Jij en ik hebben iets gemeen.

- Tenemos algo en común.
- Tú y yo tenemos algo en común.

Ze heeft niks gemeen met hem.

No tiene nada en común con él.

- Ze is gemeen.
- Ze is wreed.

Ella es cruel.

- Jij bent ondeugend.
- Je bent gemeen.

Eres malo.

Ik had niets met hen gemeen.

Yo no tenía nada en común con ellos.

Tom en Maria hebben veel gemeen.

Tom y Mary tienen mucho en común.

- Je bent slecht.
- Je bent gemeen.

Eres mala.

We hebben het meeste met elkaar gemeen.

Quiero decir, compartimos la mayoría de los rasgos.

Waarom doe je zo gemeen tegen mij?

¿Por qué eres malo conmigo?

- Ik weet zeker dat we veel gemeen hebben.
- Ik ben er zeker van dat we veel gemeen hebben.

Estoy seguro de que tenemos mucho en común.

Tom en ik hebben niets met elkaar gemeen.

Tom y yo no tenemos nada en común.

De Japanners hebben veel gemeen met de Chinezen.

Los japoneses tienen mucho en común con los chinos.

Ik ben er zeker van dat we veel gemeen hebben.

Estoy seguro de que tenemos mucho en común.

Ik geef het op. Wat hebben een Ierse priester en een Congoleese medicijnman gemeen?

Me rindo. ¿Qué tienen en común un sacerdote irlandés y un doctor brujo congoleño?

Dit is wat wiskundigen en Fransen gemeen hebben: wat je hen ook probeert uit te leggen, ze vertalen het op hun eigen manier en verdraaien het in iets wat helemaal anders is.

Los matemáticos tienen esto en común con los franceses: cogen lo que quiera que les estés diciendo y lo traducen a su manera, y lo transforman en algo totalmente diferente.