Translation of "Voel" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Voel" in a sentence and their russian translations:

Voel dit.

Почувствуй это!

- Ik voel me lethargisch.
- Ik voel me loom.

- Я чувствую себя сонным.
- Я чувствую себя вялым.

Ik voel iets.

Я что-то чувствую.

Wat voel je?

Что ты чувствуешь?

"Voel je je beter?" "Nee, ik voel me slechter."

«Тебе лучше?» — «Нет, мне хуже».

- Ik voel me niet goed.
- Ik voel me niet lekker.

- Я плохо себя чувствую.
- Я не очень хорошо себя чувствую.
- Я чувствую себя нехорошо.

- Ik voel me erg ziek.
- Ik voel me erg misselijk.

Я чувствую себя очень больным.

- Ik voel me beter vandaag.
- Ik voel me vandaag beter.

Сегодня я чувствую себя лучше.

Voel je dat dan?

Чувствуете?

Ik voel de koude.

Я чувствую холод.

Ik voel me moe.

Я чувствую себя уставшим.

Voel je je ziek?

- Вы плохо себя чувствуете?
- Тебе плохо?
- Вам плохо?

Ik voel mij opgelucht.

Я чувствую облегчение.

Ik voel me duizelig.

У меня кружится голова.

Ik voel me levendig.

Я чувствую, что оживаю.

Ik voel mij oud.

Я чувствую себя старым.

Ik voel me misselijk.

У меня морская болезнь.

Ik voel me verward.

- Я в растерянности.
- Я растерян.

Ik voel me gevleid.

Я чувствую себя польщённой.

Ik voel me hulpeloos.

- Я чувствую себя беспомощным.
- Я чувствую себя беззащитным.

Ik voel me gelukkig.

- Я чувствую себя счастливым.
- Я чувствую себя счастливой.

Ik voel me machteloos.

- Я чувствую себя беспомощным.
- Я чувствую себя беспомощной.

Ik voel me verloren.

- Я чувствую себя потерянным.
- Я чувствую себя потерянной.

Ik voel me terneergeslagen.

Мне грустно.

Ik voel me beschermd.

- Я чувствую себя защищённой.
- Я чувствую себя защищённым.

Ik voel me jong.

- Я чувствую себя молодым.
- Я чувствую себя молодой.

Ik voel me schuldig.

- Я чувствую себя виноватым.
- Я чувствую себя виноватой.

Nu voel ik hetzelfde.

Теперь я чувствую то же самое.

Ik voel me koortsig.

Меня знобит.

Ik voel je aanwezigheid.

Я чувствую твоё присутствие.

Ik voel me sterk.

- Я чувствую себя сильной.
- Я чувствую себя сильным.

Ik voel me onzeker.

Я не чувствую себя в безопасности.

Ik voel me onoverwinnelijk.

Я чувствую себя непобедимым.

- Ik voel mij daar schuldig bij.
- Ik voel me schuldig hiervoor.

Я чувствую в этом вину.

- Bij hem voel ik me gerelaxt.
- Bij hem voel ik me ontspannen.

Рядом с ним я чувствую себя спокойно.

Ik voel me niet lekker.

Что-то мне нехорошо.

Ik voel mezelf zwakker worden.

Я чувствую, что слабею.

Ik voel het al opzwellen.

Я уже чувствую припухлость.

Ik voel me niet verdrietig.

Мне не грустно.

Ik voel me veel beter.

- Мне гораздо лучше.
- Я чувствую себя намного лучше.
- Мне намного лучше.

Ik voel me best goed.

Я довольно хорошо себя чувствую.

Ik voel me niet ziek.

- Я не чувствую себя больным.
- Я не чувствую себя больной.

Ik voel me niet schuldig.

Я не чувствую себя виноватым.

Ik voel me zo alleen.

- Мне так одиноко.
- Я чувствую себя так одиноко.
- Я чувствую себя таким одиноким.
- Я чувствую себя такой одинокой.
- Я чувствую себя очень одиноко.

Ik voel me beter vandaag.

Сегодня я чувствую себя лучше.

Nu voel ik me slecht.

- Теперь мне плохо.
- Я теперь плохо себя чувствую.

"Hoe voel je je?" "Beter."

«Как ты?» – «Лучше».

Hoe voel je je vanochtend?

Как ты себя чувствуешь этим утром?

Mevrouw! Ik voel me ziek.

Девушка! Я плохо себя чувствую!

Ik voel me niet veilig.

Я не чувствую себя в безопасности.

- Ik voel me vandaag niet lekker.
- Ik voel me vandaag niet zo goed.

Я сегодня не очень хорошо себя чувствую.

- Ik voel me hier niet op m'n gemak.
- Ik voel me hier niet prettig.

Здесь я не чувствую себя комфортно.

Ik voel mijn handen... ...ijskoud worden.

Мои руки ледяные.

Ik voel me er hulpeloos bij.

значит, я чувствую себя беспомощным.

Maar voel je niet te gerust,

Но не расслабляйтесь,

Ik voel mij slechter dan gisteren.

- Мне хуже, чем вчера.
- Я чувствую себя хуже, чем вчера.

Vandaag voel ik me veel beter.

- Сегодня чувствую себя намного лучше.
- Сегодня мне гораздо лучше.

Ik voel me niet goed vandaag.

Сегодня я не очень хорошо себя чувствую.

Ik voel mij net iemand anders.

Я чувствую себя другим человеком.

Ik voel me energiek en gelukkig.

Я чувствую себя энергичным и счастливым.

Hij vroeg "hoe voel je je?"

«Как вы себя чувствуете?» — спросил он.

Ik voel me niet zo goed.

Я неважно себя чувствую.

Ik voel me als een amoebe.

Я чувствую себя амёбой.

Ik voel me een beetje ongemakkelijk.

Я чувствую себя немного неловко.

Bij jou voel ik me veilig.

- С тобой я чувствую себя в безопасности.
- С вами я чувствую себя в безопасности.

Ik voel me niet bepaald hongerig.

Я не чувствую особенного голода.

"Hoe voel je je?" vroeg hij.

- «Как вы себя чувствуете?» — спросил он.
- "Как ты себя чувствуешь?" - спросил он.

Ik voel mij al veel beter.

Мне уже гораздо лучше.

Ik voel dat ik vrij ben.

Я чувствую, что я свободен.

Ik voel me geen allochtoon meer.

Я больше не чувствую себя чужаком.