Translation of "Verjaardag" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Verjaardag" in a sentence and their russian translations:

- Gefeliciteerd met je verjaardag!
- Gelukkige verjaardag!

- С днём рождения!
- С днём рождения.

- Vrolijke verjaardag, opa.
- Fijne verjaardag, opa.

С днём рождения, дедушка!

- Fijne verjaardag, Tom!
- Fijne verjaardag, Tom.

- С днём рождения, Том!
- С днём рождения, Том.

Gelukkige verjaardag!

- С годовщиной!
- С юбилеем!

- Gelukkige verjaardag Muiriel!
- Gefeliciteerd met je verjaardag, Muiriel!
- Fijne verjaardag, Muiriel!

- С днём рождения, Мюриэл!
- С днём рождения, Мюриэль!

- Wanneer is uw verjaardag?
- Wanneer is het jouw verjaardag?
- Wanneer is je verjaardag?

- Когда у Вас день рождения?
- Когда у тебя день рождения?
- Когда у вас день рождения?
- Когда твой день рождения?
- У тебя когда день рождения?

- Gelukkige verjaardag Muiriel!
- Gefeliciteerd met je verjaardag, Muiriel!

- С днём рождения, Мюриэл!
- С днём рождения, Мюриэль!

- Wanneer is uw verjaardag?
- Wanneer is je verjaardag?

- Когда у тебя день рождения?
- Когда твой день рождения?

Gelukkige verjaardag, Roemenië!

С днём рождения, Румыния!

Gelukkige verjaardag Muiriel!

С днём рождения, Мюриэл!

Fijne verjaardag, Tom!

С днём рождения, Том!

Gelukkige verjaardag, Shishir!

С днём рождения, Shishir!

Fijne verjaardag, papa.

С днём рождения, папа!

Fijne verjaardag, mama.

С днём рождения, мама!

Fijne verjaardag, oma.

С днём рождения, бабушка!

Fijne verjaardag, opa.

С днём рождения, дедушка!

- Wanneer is het jouw verjaardag?
- Wanneer is je verjaardag?

- Когда у Вас день рождения?
- Когда у тебя день рождения?
- Когда у вас день рождения?
- Когда твой день рождения?

- Morgen is haar verjaardag.
- Morgen is het haar verjaardag.

- Завтра её день рождения.
- Завтра у нее день рождения.

- Gisteren was het mijn verjaardag.
- Gisteren was mijn verjaardag.

- Вчера был мой день рождения.
- Вчера у меня был день рождения.
- У меня вчера был день рождения.

Gefeliciteerd met je verjaardag!

- С днём рождения!
- С днём рождения.

Ze vergat mijn verjaardag.

Она забыла про мой день рождения.

Toms verjaardag was gisteren.

День рождения Тома был вчера.

Wanneer is je verjaardag?

- Когда у тебя день рождения?
- У тебя когда день рождения?

Wanneer is zijn verjaardag?

Когда у него день рождения?

We vierden zijn verjaardag.

- Мы отпраздновали его день рождения.
- Мы отметили его день рождения.

Hoe was uw verjaardag?

- Как прошёл твой день рождения?
- Как прошёл Ваш день рождения?

Het is mijn verjaardag.

- У меня день рождения.
- Это мой день рождения.

Gisteren was mijn verjaardag.

Вчера был мой день рождения.

Toms verjaardag was eergisteren.

День рождения Тома был позавчера.

- Fijne verjaardag, mevrouw Aiba!
- Hartelijk gefeliciteerd met uw verjaardag, juffrouw Aiba!

С днём рождения, мисс Айба.

- Ze vierde haar vijftiende verjaardag gisteren.
- Ze vierde gisteren haar vijftiende verjaardag.

Она вчера отметила своё пятнадцатилетие.

Wanneer is mijn broers verjaardag?

Когда у моего брата день рождения?

Mijn verjaardag is 22 maart.

Мой день рождения двадцать второго марта.

Gisteren was het mijn verjaardag.

- Вчера был мой день рождения.
- Вчера у меня был день рождения.
- У меня вчера был день рождения.

Vandaag is mijn zestiende verjaardag.

Сегодня мой шестнадцатый день рождения.

Toms verjaardag is 25 maart.

День рождения Тома 25 марта.

Wanneer is het jouw verjaardag?

Когда у тебя день рождения?

Het is bijna mijn verjaardag.

- Скоро мой день рождения.
- У меня скоро день рождения.
- Скоро у меня день рождения.

- Morgen is haar verjaardag.
- Morgen is het haar verjaardag.
- Zij is morgen jarig.

Завтра её день рождения.

Ik verheug me op mijn verjaardag.

Я с нетерпением жду своего дня рождения.

Hartelijke gelukwensen om uw verjaardag, Muriel!

Поздравляем с днём рождения, Мьюриэл!

Wat wil je voor je verjaardag?

Что ты хочешь на день рождения?

Mijn verjaardag is op tien november.

Мой день рождения - 10 ноября.

Zijn verjaardag is op vijf mei.

У него день рождения 5 мая.

Haar verjaardag is op vijf mei.

У неё день рождения пятого мая.

Wie weet wanneer Toms verjaardag is?

Кто знает, когда у Тома день рождения?

Er kwam nooit iemand op mijn verjaardag.

Ко мне на день рожденья никто не приходил.

Hartelijk gefeliciteerd met uw verjaardag, juffrouw Aiba!

С днём рождения, мисс Айба.

Op je verjaardag krijg je veel cadeautjes.

Ты получишь много подарков на свой день рожденья.

Mijn verjaardag is pas over een maand.

До моего дня рожденья ещё месяц.

- Het is mijn verjaardag!
- Ik ben jarig!

У меня день рождения!

- Ik zal je een fiets voor je verjaardag geven.
- Voor je verjaardag zal ik je een fiets geven.

Я подарю тебе на день рождения велосипед.

- Weet u wanneer het de verjaardag van Tom is?
- Weet je wanneer het de verjaardag van Tom is?

- Ты знаешь, когда у Тома день рождения?
- Вы знаете, когда у Тома день рождения?

Hij stierf enkele dagen voor zijn honderdste verjaardag.

- Он умер за несколько дней до своего сотого дня рождения.
- Он умер за несколько дней до своего столетия.

Ze wil iets heel speciaals voor haar verjaardag.

Ей хочется чего-нибудь очень особенного на свой день рождения.

Tom heeft een handtas gekocht voor Maria's verjaardag.

Том купил Мэри на день рождения сумочку.

Vandaag vieren we de verjaardag van onze zoon.

- Сегодня мы отмечаем день рождения нашего сына.
- Сегодня мы празднуем день рождения нашего сына.

Mamma heeft voor mijn verjaardag een cake gebakken.

Мама испекла мне на день рождения пирог.

Het is morgen de 30ste verjaardag van Tom.

Завтра 30-тый день рождения Тома.

In het jaar 2078 vier ik mijn 75ste verjaardag.

В 2078 году я буду праздновать свой 75-й день рождения.

Mijn vaders verjaardag valt dit jaar op een zondag.

- День рождения моего отца выпадает на воскресенье в этом году.
- В этом году день рождения у отца выпадает на воскресенье.
- В этом году папин день рождения выпадает на воскресенье.