Translation of "Kilometer" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Kilometer" in a sentence and their russian translations:

Bevonden zich vijf kilometer diep.

пять километров.

Dit gebied van 15 kilometer...

На 15-километровом участке...

Deze rivier is tweehonderd kilometer lang.

Длина этой реки - двести километров.

Ik heb vanochtend drie kilometer gelopen.

Сегодня утром я прошёл три километра.

Ik ren elke morgen drie kilometer.

Я каждое утро пробегаю три километра.

Het is ongeveer drie kilometer verderop.

Это примерно в трёх километрах.

Zelfs van een afstand van 380.000 kilometer...

Даже на расстоянии более 380 000 км...

...met meer dan 1000 kilometer per uur.

...на скорости 1 000 км в час.

Haar huis staat een paar kilometer hiervandaan.

Её дом в нескольких километрах отсюда.

Een ijsbeer kan tot 500 kilometer zwemmen.

Белый медведь может проплыть до пятисот километров.

Het postkantoor is hier twee kilometer vandaan.

Почтовое отделение находится в двух километрах отсюда.

Dat is op ongeveer 133 kilometer van Londen.

Это примерно в ста тридцати трёх километрах от Лондона.

De oude man probeerde vijf kilometer te zwemmen.

Старик попытался проплыть 5 километров.

We moeten voor zonsondergang nog zestien kilometer lopen.

До заката нам нужно пройти ещё шестнадцать километров.

We zijn veertig kilometer van de hoofdstad verwijderd.

Мы в сорока километрах от столицы.

Iedere dag rijd ik meer dan honderd kilometer.

Я каждый день проезжаю на машине больше ста километров.

Hoeveel kilometer is het van Moskou naar Sint-Petersburg?

Сколько километров от Москвы до Санкт-Петербурга?

Hij kan met meer dan 100 kilometer per uur sprinten.

Он может бежать со скоростью 100 километров в час.

Hyena's kunnen leeuwen afluisteren van meer dan 10 kilometer verderop.

Гиены могут следить за львами с расстояния десяти километров.

Er bevinden er zich misschien tien binnen 1000 vierkante kilometer.

В пределах 1 000 квадратных километров их может быть всего десяток.

...op een migratie van 5000 kilometer langs de Amerikaanse westkust.

...во время 5000-километровой миграции вдоль западного побережья Америки.

Het eiland Taiwan heeft een oppervlakte van zesendertigduizend vierkante kilometer.

Остров Тайвань обладает площадью в тридцать шесть тысяч квадратных километров.

Ik doe mijn best een kilometer per dag te zwemmen.

- Я стараюсь проплывать километр в день.
- Я стараюсь проплывать по километру в день.

Vaticaanstad is met 0,44 vierkante kilometer 's werelds kleinste staat.

Ватикан с его 0,44 квадратного километра — самый маленький город на свете.

Het menselijke equivalent van een rondreis van 400 kilometer. Elke avond.

Для человека – это равно 400 км в оба конца каждую ночь.

Maar de dichtstbijzijnde voedplaats kan meer dan 100 kilometer verderop liggen.

Но ближайшие места для кормления, возможно, более, чем в 100 километрах.

Maar het wrak is nog zo'n vijf kilometer naar het oosten.

но я думаю, что обломки ещё в восьми километрах к востоку.

Ik reed 120 kilometer per uur toen de politie mij aanhield.

Я ехал со скоростью сто двадцать километров в час, когда меня остановила полиция.

In steden is de snelheid beperkt to 50 kilometer per uur.

В городах скорость ограничена до 50 км/ч.

De twee landen zijn gescheiden door een grens van 500 kilometer.

У двух стран пятьсот километров общей границы.

De Wolga is met 3530 kilometer de langste rivier van Europa.

Волга, имеющая длину в 3530 километров, является самой длинной рекой в Европе.

Ze legt 40 kilometer per nacht af in haar zoektocht naar eten.

Росомаха пересекает по 40 километров за ночь в поисках пищи.

Maar die mooie, adembare lucht is slechts acht tot tien kilometer dun,

но прекрасный пригодный для дыхания воздух занимает всего лишь 8–11 километров —

De moederijsbeer kan tot 80 kilometer in 24 uur afleggen... ...op zoek naar eten.

Самка полярного медведя может пройти до 80 километров за сутки в поисках пищи.

Haar welpen zijn drie kilometer verderop. En het grote mannetje is nog steeds in het gebied.

Ее детеныши в трех километрах. И самец все еще орудует в этой местности.

We weten dat het vliegtuig is neergestort in deze 80 vierkante kilometer... ...woestijn, 'Hell's Canyon' genaamd.

Мы знаем, что крушение произошло где-то в 80 квадратных  километрах жестокой пустыни, известной как «Адский Каньон».

De storm wordt een orkaan wanneer de windsnelheden een snelheid bereiken van 119 kilometer per uur.

Шторм становится ураганом, когда скорость ветра превышает 119 километров в час.

We zijn bijna aan het einde van de kouderoute. En het Embarradorp is maar een paar kilometer verderop.

Мы приближаемся к концу маршрута холодовой цепи. Деревня Эмбарра всего в паре километров отсюда.