Translation of "Grot" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Grot" in a sentence and their russian translations:

Een soort grot.

Небольшая пещера.

Een soort grot. Kijk eens.

Небольшая пещера. Вот, смотрите.

Koele grot? Of hoge boom?

Прохладная пещера? Или высокое дерево?

Niemand kon de grot vinden.

- Никто не мог найти пещеру.
- Никто не смог найти пещеру.

We kunnen in de grot kamperen...

Мы могли бы тут остаться,

Dus we doen of de grot...

Мы остаемся в пещере

Dus ofwel we doen de grot...

Мы остаемся в пещере

Deze grot zit vol met vleermuizen.

В этой пещере полно летучих мышей.

We raakten verdwaald in de grot.

Мы заблудились в пещере.

Dus we dalen af de grot in?

Мы спустимся в пещеру?

De kleine grot is aangeveegd en veilig.

Маленькая пещера подметена и очищена,

Dit heb ik in de grot gevonden.

Я нашёл это в пещере.

Hoeveel vleermuizen zitten er in deze grot?

Сколько летучих мышей в этой пещере?

Er leven veel vleermuizen in deze grot.

В этой пещере живёт много летучих мышей.

Wat gaan we doen? Gebruiken we de grot...

Что же нам делать? Спуститься в пещеру?

Ze gebruiken deze grot om in te schuilen.

Они используют эту пещеру, чтобы укрыться.

De verkenners ontdekten een skelet in de grot.

Исследователи обнаружили в пещере скелет.

Iets heeft hem vermoord en hem de grot ingesleept.

Кто-то ее убил и притащил сюда в пещеру.

Dat is een enorme grot... ...zo de bergwand in.

Ого, огромная пещера, ведущая в глубину горы.

In deze grot heeft een wolf de ultieme picknick gehad.

У волка явно был пикник в этой пещере.

In deze grot heb jij de leiding. Neem 'n beslissing.

В этой пещере вы за главного. Принимайте решение.

En de medicijnen zijn mooi koel. Koel gehouden in de grot.

И лекарства в порядке. Не нагрелись в пещере.

De grot gaat helemaal naar binnen. Geen slechte plek om te kamperen.

Пещера тянется глубоко внутрь. И здесь неплохое место для привала.

Maar het is er minstens 20 graden warmer... ...dan in de grot.

Но там минимум на 20 градусов теплее, чем внутри этой пещеры.

Dus je denkt dat het het beste is in de grot te kamperen?

Думаете, лучше всего остаться в пещере?

...en dan laat ik het tien minuten liggen, de rook vult de grot...

оставим так на десять минут, дым заполнит пещеру,

"Wat gebeurt er in de grot? Ik ben nieuwsgierig." "Ik heb geen idee."

—Что происходит в пещере? Мне интересно. —Понятия не имею.

Ik klim daarin... ...of ik klim de rotsen op bij de ingang van de grot.

Либо я попытаюсь подняться по нему, либо вскарабкаюсь по скале у устья пещеры

Dus je wilt dat ik de sporen van de wolf dieper de grot in volg?

Хотите пойти по волчьим следам в глубь пещеры?

We kunnen in de grot kamperen... ...wat goed is voor de medicijnen, het is er veel koeler.

Мы можем расположиться в пещере, это будет лучше для лекарств, там намного прохладнее.

We kunnen in de grot kamperen, wat goed is voor de medicijnen, het is er veel koeler.

Мы можем расположиться в пещере, это будет лучше для лекарств, там намного прохладнее.

Het is goed dat je deze grot hebt uitgezocht ter beschutting. De jungle komt 's nachts tot leven.

Хорошо, что вы выбрали эту пещеру для укрытия. Ночью в джунглях жизнь кипит еще больше.

In deze grot heb jij de leiding. Neem een beslissing. Een beet van een ratelslang kan dodelijk zijn. Wees voorzichtig.

В этой пещере вы за главного. Принимайте решение. Гремучая змея может быть смертельной. Нужно быть осторожнее.