Translation of "Bereiken" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Bereiken" in a sentence and their russian translations:

En een opleidingsniveau bereiken

и получение образования,

Ik kan Tom niet bereiken.

Я не могу связаться с Томом.

Hadden we Dana sneller kunnen bereiken?

Но добрались бы мы до Даны быстрее?

Om slechts dezelfde uitkomsten te bereiken?

и достигает таких же результатов?

De Noordpool bereiken is niet makkelijk.

Попасть на северный полюс непросто.

Tom probeert het onmogelijke te bereiken.

Том пытается сделать невозможное.

Ik wil de hoogste berg bereiken.

Я хочу взобраться на самую высокую гору.

Wanneer gaan we een hoger taalniveau bereiken?

Когда мы достигнем наивысшего уровня владения языком?

Hun illusies bereiken iets dat technologie niet kan.

Их иллюзии помогают достичь того, с чем не справляется техника.

Als we die bereiken... ...is onze missie geslaagd.

если мы доберемся до нее, наша миссия будет выполнена.

En ze slaagden erin de top te bereiken.

и в конце концов Эверест был покорен.

Je kunt het dorp met de bus bereiken.

- Вы можете добраться до деревни на автобусе.
- Ты можешь добраться до деревни на автобусе.
- До деревни можно доехать на автобусе.
- До деревни можно добраться на автобусе.

Ik kan de school in 10 minuten bereiken.

Я могу дойти до школы пешком за 10 минут.

Nee, ik kan hem niet bereiken. De volgende keer.

Нет, я смогу. В следующий раз получится.

En als universiteitsdocent, dacht ik een hoogtepunt te bereiken --

Как профессор колледжа я думал, что достиг пика,

Hoe lang duurt het om het station te bereiken?

- Сколько требуется времени, чтобы добраться до вокзала?
- За сколько времени можно добраться до вокзала?

De temperatuur op het oppervlak kan wel 60 graden bereiken.

Температура на поверхности может достигать 62 градусов.

Ik dacht: "Is dit het hoogste dat ik zal bereiken?"

И я спросил себя: «Это всё, на что я способен?».

Dit dorp is niet te bereiken, behalve via de rivier.

В эту деревню, кроме как по реке, не попасть.

Dit is de overhang. Als ik de top niet kan bereiken.

Вопрос в том, достану ли я до этого выступа.

Zij pakken een derde van de schildpadden die de zee bereiken.

Они съедают треть детенышей, которые добираются до моря.

Door hun vijanden te overweldigen... ...zal een meerderheid het voedselgebied bereiken.

Ошеломляя противника... ...подавляющее большинство доберется до пищи.

Mary stopt voor niets of niemand om haar doel te bereiken.

На пути к цели Мэри ни перед чем не остановится.

Tom klom op een stoel om de hoogste legplank te bereiken.

Том встал на стул, чтобы добраться до верхней полки.

We zijn heel trots op wat we hebben weten te bereiken.

- Мы очень гордимся тем, что мы смогли совершить.
- Мы очень гордимся тем, что мы смогли осуществить.

Ik zie Bear, maar ik denk niet dat ik hem kan bereiken.

Я засек Беара, но не думаю, что смогу забрать его оттуда.

Of vindt het een weg naar buiten om de oceaan te bereiken?

Или у неё есть выход в мировой океан?

- Ik kan Tom niet bereiken.
- Ik kan geen contact opnemen met Tom.

Я не могу связаться с Томом.

Als je niet weet wat je doel is, zul je het nooit kunnen bereiken.

Если ты не знаешь своей цели, ты никогда не сможешь достичь её.

En ik weet niet hoelang het duurt om het wrak te bereiken in die richting.

И я не знаю сколько времени займёт путь к обломкам в этом направлении.

Als ge iets wilt bereiken in het leven, moet ge tegen de stroom in zwemmen.

Если хочешь чего-то добиться в жизни, ты должен плыть против течения.

De storm wordt een orkaan wanneer de windsnelheden een snelheid bereiken van 119 kilometer per uur.

Шторм становится ураганом, когда скорость ветра превышает 119 километров в час.

En om het te bereiken, moet je een reeks slagen omheen de hoek vanaf de tee maken.

И чтобы достичь её, вы должны сделать несколько выстрелов за углом от тройника.

- Met dat gevlei kom je nergens.
- Met dat gevlei komen jullie nergens.
- Met vleierij bereik je niets.
- Met vleierij bereiken jullie niets.

- Лестью ты ничего не добьёшься.
- Лестью вы ничего не добьётесь.

- Het lijkt erop dat de Algerijnse regering vastberaden is om economische diversificatie te bereiken.
- De Algerijnse regering is kennelijk vastbesloten om economische diversificatie te bewerkstelligen.

Похоже, что правительство Алжира настроено на достижение диверсификации экономики.