Examples of using " zie" in a sentence and their russian translations:
Смотри ниже.
Смотри выше.
Я увижу их сегодня вечером.
Я увижу его завтра вечером.
- Я вижу твоего коня.
- Я вижу твою лошадь.
- Я вижу вашу лошадь.
- Я вижу вашего коня.
Увидимся днём.
Я вижу Тома часто.
Я вижу серебро, но не вижу золота.
Завтра снова увидимся.
Видите?
Видите его?
Что я вижу?
Я их вижу.
Я вижу Дэна.
Вижу фейерверки!
Видишь этот прыжок?
- Ты это видишь?
- Видишь это?
Я ничего не вижу.
Я его вижу.
Я что-то вижу.
Я вижу Тома.
Ничего не вижу!
Я вижу Дану.
Я тебя вижу.
- Видишь?
- Видите?
Я редко его вижу.
- Я увижусь с тобой позже, хорошо?
- Я увижусь с вами позже, хорошо?
- Я увижусь с тобой позже, идёт?
- Я увижусь с тобой позже, окей?
Увидимся завтра?
Прямо сейчас.
Видите личинок?
Смотрите, следы зубов! Видите?
Теперь я ее не вижу.
Что вы видите сейчас?
- Где ты видишь его?
- Где вы видите его?
Скоро увидимся.
Я вижу мальчика.
- Я эту собаку вижу.
- Вижу собаку.
- Я вижу эту собаку.
- Я редко её вижу.
- Я вижу их редко.
- Я редко их вижу.
- Мы редко с ней видимся.
- Мы редко с ними видимся.
Я вижу мальчика.
- Вы видите разницу?
- Видишь разницу?
- Видите разницу?
Я не вижу никакой разницы.
- Я вижу девочку.
- Я вижу девушку.
Я вижу королеву.
Я вижу королеву.
Я вижу розу.
Видишь мою книгу?
Я вижу небо.
Я вижу свет.
Я вижу твой дом.
Увидимся дома.
- Видишь лисицу?
- Лису видишь?
Я вижу мёртвых людей.
Я вижу льва.
Я нигде не вижу никаких следов.
- Я увижусь с тобой в понедельник.
- Я увижусь с вами в понедельник.
- Увидимся в понедельник.
- Я увижу Тома этой ночью.
- Я увижу Тома сегодня вечером.
- Мы с Томом сегодня вечером увидимся.
- Ты часто его видишь?
- Ты часто с ним видишься?
Я вижу цель.
- Я вижу твою книгу.
- Я вижу вашу книгу.
Увидимся завтра.