Translation of "Grot" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Grot" in a sentence and their portuguese translations:

Een soort grot.

É uma caverna.

Dit is een grot.

Esta é uma caverna.

Een soort grot. Kijk eens.

É uma caverna. Sim, veja.

Koele grot? Of hoge boom?

Caverna fresca? Ou árvore alta?

Niemand kon de grot vinden.

Ninguém não podia encontrar a gruta.

We kunnen in de grot kamperen...

Podemos acampar nesta caverna,

Dus we doen of de grot...

Podemos ficar na caverna.

Dus ofwel we doen de grot...

Podemos ficar na caverna.

Deze grot zit vol met vleermuizen.

Esta caverna está cheia de morcegos.

We raakten verdwaald in de grot.

Nós nos perdemos na caverna.

Dus we dalen af de grot in?

Então vamos descer à caverna?

De kleine grot is aangeveegd en veilig.

Já inspecionei a pequena gruta,

Wat gaan we doen? Gebruiken we de grot...

O que vamos fazer? Vamos usar a caverna e entrar?

Ze gebruiken deze grot om in te schuilen.

De certeza que usam a caverna para se aquecerem.

Iets heeft hem vermoord en hem de grot ingesleept.

Algo matou o animal e arrastou-o para aqui para o comer.

Dat is een enorme grot... ...zo de bergwand in.

É uma caverna enorme escavada no coração da montanha.

In deze grot heeft een wolf de ultieme picknick gehad.

Sim, há aqui um lobo e fez um piquenique épico nesta caverna.

In deze grot heb jij de leiding. Neem 'n beslissing.

Nesta gruta, a decisão é sua. Tome uma decisão.

Waarom zou wie dan ook zoiets verbergen binnenin deze grot?

Por que alguém esconderia algo assim dentro desta cova?

Tom deed zijn zaklamp aan en ging de grot in.

Tom acendeu a lanterna e entrou na caverna.

En de medicijnen zijn mooi koel. Koel gehouden in de grot.

E os medicamentos continuam frescos, graças à temperatura da caverna.

De grot gaat helemaal naar binnen. Geen slechte plek om te kamperen.

Vai até ao fundo. Não seria um mau sítio para acampar.

Maar het is er minstens 20 graden warmer... ...dan in de grot.

Mas, aqui fora, estão mais seis graus do que dentro da caverna.

Dus je denkt dat het het beste is in de grot te kamperen?

Acha que é melhor acampar na caverna?

...en dan laat ik het tien minuten liggen, de rook vult de grot...

Se a deixarmos lá por dez minutos, o fumo encherá a caverna

"Wat gebeurt er in de grot? Ik ben nieuwsgierig." "Ik heb geen idee."

"O que está acontecendo na caverna? Estou curioso." "Não faço ideia"

Ik klim daarin... ...of ik klim de rotsen op bij de ingang van de grot.

Posso tentar subir pela corda ou tentar subir a rocha à entrada da caverna.

Dus je wilt dat ik de sporen van de wolf dieper de grot in volg?

Quer que siga as pegadas e entre mais na caverna?

We kunnen in de grot kamperen... ...wat goed is voor de medicijnen, het is er veel koeler.

Podemos acampar nesta caverna, seria bom para os medicamentos, está mais fresca.

We kunnen in de grot kamperen, wat goed is voor de medicijnen, het is er veel koeler.

Podemos acampar nesta caverna, seria bom para os medicamentos, está mais fresca.

Het is goed dat je deze grot hebt uitgezocht ter beschutting. De jungle komt 's nachts tot leven.

Ainda bem que escolheu a caverna como abrigo. As selvas têm ainda mais vida à noite.

In deze grot heb jij de leiding. Neem een beslissing. Een beet van een ratelslang kan dodelijk zijn. Wees voorzichtig.

Nesta gruta, a decisão é sua. Tome uma decisão. Uma mordida de cascavel pode matar. Temos de ter cuidado.