Translation of "Glas" in Portuguese

0.040 sec.

Examples of using "Glas" in a sentence and their portuguese translations:

Glas is breekbaar.

O vidro é quebradiço.

- Mag ik alstublieft een glas water?
- Een glas water alstublieft!

- Por favor, me dê um copo d'água.
- Me dê um copo d'água, por favor.
- Por favor, dê-me um copo d'água.

Het glas breekt gemakkelijk.

O vidro se quebra com facilidade.

Bierflesjes zijn van glas.

As garrafas de cerveja são feitas de vidro.

Mijn glas is vol.

- O meu copo está cheio.
- Meu copo está cheio.

Dit glas bevat water.

Este copo contém água.

Een glas water alstublieft!

- Um copo de água, por favor.
- Um copo d'água, por favor.

Hij dronk zijn glas leeg.

Ele esvaziou o copo.

Vul een glas met water.

Encha um copo de água.

Storm in een glas water.

Muito barulho por nada.

Tom dronk een glas sinaasappelsap.

- Tom tomou um copo de suco de laranja.
- Tom bebeu um copo de suco de laranja.

Laat dat glas niet vallen.

Não derrube esse copo.

Ik heb een glas gebroken.

Eu quebrei um copo.

Geef me een glas melk.

- Dá-me um copo de leite.
- Me dê um copo de leite.

Hij vulde het glas met wijn.

Ele encheu o copo com vinho.

De jongen gooide het glas om.

A criança virou o copo.

Breng me een glas water, alstublieft.

Traga-me um copo d'água, por favor.

Mag ik alstublieft een glas water?

Eu poderia beber água, por favor?

Ze vulde het glas met wijn.

Ela encheu o copo de vinho.

Tom vulde zijn glas met water.

Tom encheu de água seu copo.

Kan ik een glas water krijgen alstublieft?

- Um copo de água, por favor.
- Um copo d'água, por favor.

Kan ik nog een glas bier krijgen?

Eu poderia tomar outro copo de cerveja?

Zou je een glas rode wijn willen?

- Aceita um copo de vinho tinto?
- Você gostaria de uma taça de vinho tinto?
- Vocês gostariam de uma taça de vinho tinto?
- Aceitaria um copo de vinho tinto?

Ik wist dat het glas kapot was.

Eu soube que o copo se quebrou.

Er zit geen melk in het glas.

Não tem leite no copo.

Een vuile adem besmet 't reine glas.

Quem dorme com os cães acorda com pulgas.

Er is geen melk in het glas.

- O copo não tem leite.
- Não há leite no copo.

Mag ik een glas bier hebben, alstublieft?

Eu queria um copo de cerveja, por favor.

Het is een storm in een glas water.

Isso é fazer tempestade em copo de água.

Ik zou graag een glas wijn willen, alsjeblieft.

Eu gostaria de um copo de vinho, por favor.

Drink het water niet uit het vuile glas!

Não beba a água no copo sujo!

Ga haar medicijnen halen en een glas water.

Vá buscar o remédio dela e um copo d'água.

- Een glaasje rood, alstublieft.
- Een glas rode wijn, alstublieft.

- Um copo de vinho tinto, por favor.
- Uma taça de vinho tinto, por favor.

Is dit jouw glas of dat van je zus?

Este copo é teu ou da tua irmã?

Er zit een klein beetje water in het glas.

Tem um pouquinho de água no copo.

Ik zou heel graag een koud glas bier willen hebben.

Eu adoraria um copo de cerveja gelada.

Je trekt de latexhandschoen... ...over het glas, je pakt de kop...

O que se deve fazer é apertar aqui a luva, pegar na cabeça,

Je trekt de latexhandschoen over het glas, je pakt de kop...

O que se deve fazer é apertar aqui a luva, pegar na cabeça,

- Hij dronk een glas rode wijn.
- Hij dronk een glaasje rood.

Ele tomou uma taça de vinho tinto.

Er is nog wat wijn op de bodem van het glas.

Sobrou um pouco de vinho no fundo do copo.

Tom gaf me een paar sneetjes geroosterd brood en een glas melk.

Tom me deu umas torradas e um copo de leite.

- Ik zou wel een glas water willen.
- Ik wil graag een glaasje water.

Eu gostaria de um copo d'água.

Tom hield een glas whiskey in zijn ene hand en een sigaret in de andere.

- Tom segurava um copo de uísque em uma mão e um cigarro em outra.
- O Tom segurava um copo de uísque em uma mão e um cigarro em outra.
- O Tom estava segurando um copo de uísque em uma mão e um cigarro em outra.
- Tom estava segurando um copo de uísque em uma mão e um cigarro em outra.

- Ik zou wel een glas water willen.
- Ik wil graag een glaasje water.
- Ik wil een glaasje water.

Eu gostaria de um copo d'água.

- Kan ik nog een glas bier krijgen?
- Kan ik nog een pintje krijgen?
- Kan ik nog een biertje krijgen?

Eu poderia tomar outro copo de cerveja?