Translation of "Geïnteresseerd" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Geïnteresseerd" in a sentence and their portuguese translations:

- Waarom ben je geïnteresseerd?
- Waarom bent u geïnteresseerd?
- Waarom zijn jullie geïnteresseerd?

Por que você está interessado?

- Waarom ben je geïnteresseerd?
- Waarom bent u geïnteresseerd?

Por que você está interessado?

Tom is geïnteresseerd.

Tom está interessado.

Ik ben geïnteresseerd.

- Sou interessado.
- Estou interessado.
- Eu estou interessado.

Tom leek geïnteresseerd.

Tom parecia interessado.

- Ben je geïnteresseerd in politiek?
- Bent u geïnteresseerd in politiek?
- Zijn jullie geïnteresseerd in politiek?

Você é interessado em política?

- Waarom bent u zo geïnteresseerd?
- Waarom ben je zo geïnteresseerd?

Por que você está tão interessado?

Ik ben niet geïnteresseerd.

Não me interessa.

Tom is niet geïnteresseerd.

Tom não está interessado.

Tom is geïnteresseerd in bergsport.

- Tom se interessa por alpinismo.
- Tom tem interesse em alpinismo.

Tom is geïnteresseerd in wiskunde.

- Tom tem interesse por matemática.
- Tom está interessado em matemática.

Mary is in politiek geïnteresseerd.

Mary está interessada em política.

Mary is geïnteresseerd in politiek.

- Mary está interessada em política.
- Mary se interessa por política.

Ik ben geïnteresseerd in computers.

Me interesso por computadores.

Ben je geïnteresseerd in muziek?

Você tem interesse por música?

- Ik ben erg geïnteresseerd in Frans.
- Ik ben erg geïnteresseerd in de Franse taal.

- Eu estou muito interessado na língua francesa.
- Eu estou muito interessado no idioma francês.

Niemand is in mijn land geïnteresseerd.

Ninguém se interessa pelo meu país.

Ik zei: ''Ik ben niet geïnteresseerd.''

Eu disse: "Não estou interessado."

Fadil raakte geïnteresseerd in de islam.

Fadil se interessou pelo Islã.

- Ben je geïnteresseerd in muziek?
- Ben je in muziek geïnteresseerd?
- Interesseer je je voor muziek?

- Você tem interesse por música?
- Vocês se interessam por música?

- Ben je echt geïnteresseerd in mijn eerlijke mening?
- Bent u echt geïnteresseerd in mijn eerlijke mening?
- Zijn jullie echt geïnteresseerd in mijn eerlijke mening?

- Você está realmente interessado na minha opinião sincera?
- Você está realmente interessada na minha opinião sincera?

Tom is alleen geïnteresseerd in knappe meiden.

- Tom só se interessa por mulheres bonitas.
- Tom só se interessa por garotas bonitas.

Fadil raakte meer geïnteresseerd in de islam.

Fadil ficou mais interessado no Islã.

Tom is erg geïnteresseerd in Amerikaanse literatuur.

Tom está muito interessado em literatura americana.

Ik ben niet erg in koken geïnteresseerd.

Não tenho muito interesse em cozinhar.

- Waarvoor interesseer je je?
- Waarin ben je geïnteresseerd?

Em que estás interessado?

- Tom is niet geïnteresseerd.
- Tom heeft geen interesse.

Tom não está interessado.

Heel geïnteresseerd, heel nieuwsgierig, maar ze nam geen risico's.

Muito interessado, muito curioso, mas sem correr riscos.

Tom zei dat hij altijd geïnteresseerd was in sport.

Tom disse que ele sempre se interessou por esportes.

Mijn zoon was toen erg geïnteresseerd in alles onder water.

O meu filho, nesta fase, estava muito interessado em tudo debaixo de água.

- Ik ben geïnteresseerd in muziek.
- Ik heb interesse voor muziek.

Eu me interesso por música.

- Ik ben geïnteresseerd in computers.
- Ik interesseer me voor computers.

Me interesso por computadores.

- Ben je geïnteresseerd in muziek?
- Interesseer je je voor muziek?

Você tem interesse por música?

Ze zei dat ze niet geïnteresseerd was om hem te ontmoeten.

- Ela disse que não estava interessada em conhecê-lo.
- Ela disse que não estava interessada em conhecer ele.
- Ela disse que não tava interessada em conhecer ele.

- Tom is erg geïnteresseerd in biologie.
- Tom interesseert zich erg voor biologie.

Tom tem muito interesse em biologia.

- Zijn zijn erg geïnteresseerd in astronomie.
- Zij interesseren zich erg voor astronomie.

A astronomia os interessa muito.

- Tom is niet geïnteresseerd in politiek.
- Tom interesseert zich niet voor politiek.

Tom não se interessa por política.

- Ben je in dat meisje geïnteresseerd?
- Interesseer je je voor dat meisje?

Você está interessado nessa garota?

Ik ben dus erg geïnteresseerd in wie drugs neemt, welke drugs men neemt,

Logo, me interesso por quem usa drogas, quais drogas usa,

Zou u geïnteresseerd zijn in een project waaraan u met plezier zou werken?

- Você teria interesse em um projeto com o qual trabalharia com prazer?
- Vocês teriam interesse em um projeto com o qual trabalhariam com prazer?

- Waarvoor interesseert u zich?
- Waarvoor interesseer je je?
- Waarvoor interesseren jullie je?
- Waarin ben je geïnteresseerd?

- Em que você se interessa?
- Em que estás interessado?

Ze waren niet de eerste onderzoekers die geïnteresseerd waren in de vraag naar hoe we kleuren benoemen.

Eles não foram os primeiros pesquisadores interessados em como nomeamos as cores.

Een mop uitleggen is als een het ontleden van een kikker: Weinig mensen zijn geïnteresseerd en de kikker sneuvelt.

Explicar uma piada é como dissecar uma rã: poucas pessoas se interessam e a rã morre.

- De jeugd in ons land is niet geïnteresseerd in politiek.
- De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.

A juventude do nosso país não se interessa por política.

- Tom wist niet dat Mary geïnteresseerd was in klassieke muziek.
- Tom wist niet dat Mary een interesse had voor klassieke muziek.

Tom não sabia que Maria tinha interesse em música clássica.

- De jeugd in ons land heeft geen interesse in de politiek.
- De jeugd van ons land interesseert zich niet voor politiek.
- De jeugd van ons land is niet geïnteresseerd in politiek.

A juventude do nosso país não se interessa por política.