Examples of using "'o'" in a sentence and their japanese translations:
- しまった!
- あー、しまった!
しまった!
- なんてこった!
- なんてことだ!
- しまった!
- あー、しまった!
- うわ、しまった!
- 何てことだ!
いたぞ
大変だ
しまった!
ウソだろ マズい
大変だ
何もいない
あと最高だったことは
- あ!蝶々がいる!
- あ、蝶々がいる。
- あっ、ちょうちょだ!
どこへ? マズい
大変だ 全部砕けてる
ああそうそう思い出した。
あら、普通の食事よ。
ただいま!あら?お客様、見えてるの?
つりだ よし
おお、ロミオ、ロミオ、なぜあなたはロミオなの。
お前が口を丸くするのは そのためだ
水の化学式はH₂Oである。
穴が続く先が分かるよ 大変だ
あなたには ありのままの私を知って欲しかった
私は「抽象化ものさし」と名付けた 仕組みを思いつきました
動きを見て僕を認識した
ああ、凄く変だなあ・・・。
太陽のもとに新しいものなどはない。
エスペラント語では、名詞は「o」で終わります。複数形は「j」をつけることで表されます。
この場所は安全だと 確認しないとな 見てくれ
においを感知したサメが 彼女の周辺に来た これはマズいと思った
「背高いの羨ましい」「そう? でも背高くてもいいことなんて何もないよ。天井に頭ぶつけたりするし」