Translation of "Wens" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Wens" in a sentence and their italian translations:

Wat wens je?

- Cosa desideri?
- Tu cosa desideri?

Doe een wens.

- Esprimi un desiderio.
- Esprima un desiderio.
- Esprimete un desiderio.

- Ik wens u geluk.
- Ik wens je veel succes.

- Le auguro buona fortuna.
- Ti auguro buona fortuna.
- Vi auguro buona fortuna.

Is je wens vervuld?

Il tuo desiderio si è avverato?

Ik wens je geluk.

- Ti auguro la felicità.
- Io ti auguro la felicità.
- Vi auguro la felicità.
- Io vi auguro la felicità.
- Le auguro la felicità.
- Io le auguro la felicità.

- Ik wens u een zalig kerstfeest.
- Ik wens je een vrolijk kerstfeest.
- Ik wens u een vrolijk kerstfeest.
- Ik wens jullie een vrolijk kerstfeest.

- Ti auguro un felice Natale.
- Vi auguro un felice Natale.
- Le auguro un felice Natale.

Ik wens onafhankelijker te zijn.

- Voglio essere più indipendente.
- Io voglio essere più indipendente.

Ik heb maar één wens.

- Ho solo un desiderio.
- Io ho solo un desiderio.
- Ho soltanto un desiderio.
- Io ho soltanto un desiderio.
- Ho solamente un desiderio.
- Io ho solamente un desiderio.

Ik wens Tom het allerbeste.

- Mi auguro il meglio per Tom.
- Io mi auguro il meglio per Tom.
- Desidero il meglio per Tom.
- Io desidero il meglio per Tom.

Dit is mijn derde wens.

Questo è il mio terzo desiderio.

- Wens je iets?
- Wil je iets?

- Vuoi qualcosa?
- Tu vuoi qualcosa?

Ik wens u een goede reis.

- Ti auguro un viaggio piacevole.
- Vi auguro un viaggio piacevole.

Ik wens je een gelukkig nieuwjaar.

- Ti auguro un buon anno nuovo.
- Vi auguro un buon anno nuovo.
- Le auguro un buon anno nuovo.

- Ik wil vis.
- Ik wens vis.

Voglio del pesce.

Uw wens is voor mij een bevel.

- Il tuo desiderio è per me un ordine.
- Ogni tuo desiderio è un ordine per me.
- Ogni suo desiderio è un ordine per me.
- Ogni vostro desiderio è un ordine per me.

Ik wens je een goede dag, Tom.

Passa una buona giornata, Tom.

Ik wens jullie allemaal een gelukkig nieuwjaar.

- Auguro a tutti voi un Felice Anno Nuovo.
- Auguro a tutte voi un Felice Anno Nuovo.

- "Wat is je wens?" vroeg het witte konijntje.
- "Wat is uw wens?" vroeg het kleine witte konijntje.

"Qual è il tuo desiderio?" chiese il piccolo coniglio bianco.

Ik wens dat hij in ons team was.

Mi piacerebbe che lui diventasse un membro del nostro gruppo.

De wens is de vader van de gedachte.

- La necessità è la madre dell'invenzione.
- La necessità è madre dell'inventiva.

Mijn wens is om deze berg te bedwingen.

Il mio desiderio è conquistare questa montagna.

"Wat is je wens?" vroeg het witte konijntje.

"Cosa desideri?" - chiese il coniglio bianco.

In de woestijn kunnen we naar wens verwijten maken

Nel deserto possiamo fare tanti rimproveri.

- Ik heb maar één wens.
- Ik heb slechts één verzoek.

Io ho solo un desiderio.

Ik wens jullie allemaal een zalig kerstfeest en een gelukkig nieuwjaar.

Auguro a tutti voi un buon Natale e felice anno nuovo.

- Ik wil niet vergiftigd worden.
- Ik wens niet vergiftigd te worden.

- Non voglio essere avvelenato.
- Non voglio essere avvelenata.
- Io non voglio essere avvelenato.
- Io non voglio essere avvelenata.

Dat is niet de wereld die ik wens voor mijn tweejarig zoontje.

Non è il mondo che voglio per il mio bambino di due anni.

- Ik wens u een goede reis.
- Goede reis!
- Een goede reis gewenst!

- Fate buon viaggio.
- Buon viaggio!

- Ik wil onafhankelijker zijn.
- Ik wens onafhankelijker te zijn.
- Ik wil meer onafhankelijk zijn.

- Voglio essere più indipendente.
- Io voglio essere più indipendente.