Translation of "Valt" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Valt" in a sentence and their italian translations:

Tom valt!

- Tom cade!
- Tom casca!

De boom valt.

L'albero cade.

...valt hij ze aan.

colpisce.

Het valt op zondag.

Cade di domenica.

Hier valt zelden sneeuw.

È raro che nevichi da queste parti.

Het valt wel mee.

Non è così male.

Tom valt in slaap.

Tom si sta addormentando.

- Over smaak valt niet te twisten.
- Over smaken valt niet te twisten.
- Over smaken valt niet te discussiëren.

Tutti gusti sono gusti.

- Over smaak valt niet te twisten.
- Over smaken valt niet te discussiëren.

Sui gusti non si discute.

...voordat de nacht opnieuw valt.

prima che cali di nuovo la notte.

Engels spreken valt niet mee.

- Parlare l'inglese non è facile.
- Parlare in inglese non è facile.

Ge valt in mijn smaak.

- Ti voglio bene.
- Mi piaci.

Wat valt er te bespreken?

- Cosa c'è da discutere?
- Che cosa c'è da discutere?
- Che c'è da discutere?

- Er valt bijna een knoop van je bloes af.
- Uw hemdknoopje valt af.

Il bottone della tua camicia si sta staccando.

Er valt hier iets te leren.

C'è qualcosa da imparare.

- Het wordt donker.
- De duisternis valt.

- L'oscurità sta calando.
- Le tenebre stanno calando.
- Il buio sta calando.

Kerstmis valt dit jaar op zondag.

- Quest'anno Natale cade di domenica.
- Natale cade di domenica quest'anno.

Er valt niets meer te zeggen.

Non c'è nient'altro da dire.

Over smaak valt niet te twisten.

Sui gusti non si discute.

Kerstmis valt dit jaar op maandag.

Natale cade di lunedì quest'anno.

Het valt ook onder de categorie kunst.

rientra nella categoria delle arti.

Die rechter valt niet om te kopen.

Non si riesce a corrompere quel giudice.

Valentijnsdag valt dit jaar op een zondag.

San Valentino quest'anno cade di domenica.

Op deze plaats valt bijna geen sneeuw.

Nevica molto raramente qui.

Met Tom valt er niet te discussiëren.

Non si può discutere con Tom.

Gemotiveerd gedrag valt uiteen in twee algemene categorieën:

I comportamenti motivazionali ricadono in due categorie:

Als een potentiële klant over jouw prijzen valt,

e se un potenziale cliente non accetta la tua tariffa,

...maar de neushoorn anticipeert, draait, en valt aan.

Ma il rinoceronte anticipa le sue mosse, si gira, e attacca.

Zonder vluchtweg, valt de lenige indringer opnieuw aan.

Vistosi senza scampo, l'agile predatore attacca di nuovo.

Het onderwijs in deze wereld valt me tegen.

L'educazione in questo mondo mi delude.

De appel valt niet ver van de boom.

La mela non cade lontana dall'albero.

- Dat is ongeneesbaar.
- Dat valt niet te genezen.

È incurabile.

Vaak valt hun paartijd samen met de volle maan.

Molte fanno coincidere la riproduzione con la luna piena.

Dus ze valt af en verliest enorm veel kracht.

Così perde peso e un'enorme quantità di forza.

Mijn vader valt vaak in slaap voor de tv.

Mio padre si addormenta spesso guardando la TV.

Volgens hem valt zijn armoede te wijten aan pech.

- Attribuisce la sua povertà alla sfortuna.
- Lui attribuisce la sua povertà alla sfortuna.

Is het mogelijk dat alle pech op mij valt?

E' possibile che tutte le sventure capitino a me?

Hier valt niets te leren! Dit is een school!

- Non puoi imparare qui! È una scuola!
- Non può imparare qui! È una scuola!
- Non potete imparare qui! È una scuola!

Het valt te betwijfelen of deze gegevens betrouwbaar zijn.

È lecito chiedersi se questi dati possono essere affidabili o no.

Er valt bijna een knoop van je bloes af.

Il bottone della tua camicia si sta staccando.

- Engels spreken is niet makkelijk.
- Engels spreken valt niet mee.

- Parlare inglese non è facile.
- Parlare l'inglese non è facile.

En als de nacht valt, daalt de temperatuur tot -16 graden.

E, quando arriva la notte, la temperatura scende fino a -16 gradi.

- Het regent pijpenstelen.
- Het regent dat het giet.
- De regen valt met bakken uit de hemel.
- De regen valt met bakken naar beneden.
- Het regent keihard.

Piove a catinelle!

Hier valt een neushoorn een Indiase dorpeling aan... ...die door een rijstveld loopt.

In questo filmato, un rinoceronte carica un abitante di un villaggio indiano attraverso una risaia.

- Ge valt in mijn smaak.
- Ik vind je leuk.
- Ik vind jou leuk.

Mi piaci.

Een moederpoema en haar vier welpjes genieten van de warmte voor de nacht valt.

Una femmina di puma e i suoi quattro cuccioli si godono il calore, prima della notte.

- Over smaak valt niet te twisten.
- Smaken verschillen.
- Het is een kwestie van smaak.

Ognuno ha i suoi gusti.

Alles valt hier uit elkaar. Maar het is de perfecte plek om op beestjes te jagen.

Guarda, crolla tutto. È il posto perfetto per cercare quegli animali.

- Het regent pijpenstelen.
- Het regent dat het giet.
- De regen valt met bakken uit de hemel.

- Piove a catinelle!
- Sta piovendo a catinelle.
- Piove che Dio la manda.
- Sta piovendo che Dio la manda.
- Piove a catinelle.
- Sta piovendo a più non posso.

- Het leven gaat niet altijd over rozen.
- Het leven is niet makkelijk.
- Het leven valt niet mee.

La vita non è facile.

- Het regent dat het giet.
- Het hoost.
- De regen valt met bakken naar beneden.
- Het regent keihard.
- Het is hard aan het regenen.
- Het regent enorm.

Sta piovendo duramente.