Translation of "Kosten" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Kosten" in a sentence and their italian translations:

- Wat gaat het kosten?
- Hoeveel gaat het kosten?

Quanto costerà?

- Dat zal € 30,- kosten.
- Dit gaat 30 € kosten.

Costerà trenta euro.

Dat zal € 30,- kosten.

- Costerà trenta euro.
- Questo costerà 30 €.

Wat kosten de sinaasappels?

Quanto costano le arance?

Wortels kosten drie dollar.

Le carote costano tre dollari.

Wat gaat het kosten?

Quanto costerà?

En kan het levens kosten.

e può addirittura essere fatale.

De kosten van levensonderhoud stijgen.

I costi della vita stanno diventando più alti.

Hoeveel gaat dat me kosten?

Quanto mi costerà?

Ik reisde op eigen kosten.

- Ho viaggiato a spese mie.
- Io ho viaggiato a spese mie.
- Viaggiai a spese mie.
- Io viaggiai a spese mie.

Het zal ongeveer tienduizend yen kosten.

Costerà circa 10000 yen.

Dat gaat me mijn baan kosten.

- Mi costerà il mio lavoro.
- Mi costerà il mio impiego.

De kosten voor levensonderhoud zijn gestegen.

- Il costo della vita è aumentato.
- Il carovita è aumentato.

Het zal ongeveer dertig dollar kosten.

Costerà sui trenta dollari.

Gaat enorm veel kosten - tientallen biljoenen dollars -

è enormemente costoso, nell'ordine di decine di trilioni di dollari,

Ondertussen bleven de kosten voor medicijnen stijgen --

Nel frattempo, i prezzi per questi farmaci hanno continuato a crescere,

De kosten zullen oplopen tot duizenden dollar.

Il costo si aggirerà sulle migliaia di dollari.

De werkelijke kosten waren hoger dan de schatting.

Il costo effettivo era superiore alla stima.

Suggereren dat de kosten van het verbod op cannabis

suggeriscono che la proibizione della cannabis

Maar de kosten zijn niet alleen van economische aard,

Ma il costo non è solo stato economico.

Deze kosten zijn echt de kern van het probleem.

I costi sono il problema principale.

- Dat zal € 30,- kosten.
- Dat wordt dan 30 euro.

- Costerà trenta euro.
- Questo costerà 30 €.
- Questa costerà 30 €.

Ze wegen de kosten en de voordelen tegen elkaar af

Valutano i costi e i benefici,

Er zijn enorme kosten wat betreft menselijke ellende en leed.

Questa battaglia ci è costata cara in termini di sofferenza e miseria umana.

De kosten van het levensonderhoud in Tokio zijn zeer hoog.

Il costo della vita è molto alto a Tokyo.

- De curryvisballetjes kosten ieder één dollar.
- De curryvisballetjes zijn één dollar per stuk.

Le polpette di pesce al curry costano un dollaro l'una.

- Dat zal € 30,- kosten.
- Dat wordt dan 30 euro.
- Dat wordt dan dertig euro.

- Costerà trenta euro.
- Questo costerà 30 €.
- Questa costerà 30 €.

Maar de eerste slag van champagne leidt tot kleine winsten tegen een kosten van 90.000 slachtoffers.

la Prima Battaglia di Champagne porta a pochi guadagni territoriali a fronte di 90.000 perdite.

Het zou me te veel tijd kosten om je uit te leggen waarom dat niet gaat werken.

- Mi ci vorrebbe troppo tempo a spiegarti perché non funzionerà.
- Mi ci vorrebbe troppo tempo a spiegarvi perché non funzionerà.
- Mi ci vorrebbe troppo tempo a spiegarle perché non funzionerà.