Translation of "Kaart" in Italian

0.014 sec.

Examples of using "Kaart" in a sentence and their italian translations:

Kies een kaart.

- Prendi una carta.
- Prenda una carta.
- Prendete una carta.

Laten we kaart spelen.

Giochiamo a carte.

Tom heeft een kaart.

- Tom ha una mappa.
- Tom ha una cartina.
- Tom ha una pianta.
- Tom ha una piantina.

Dit is een kaart.

- Questa è una mappa.
- Questa è una piantina.
- Questa è una cartina.

- Ik heb een kaart naar Tom gefaxt.
- Ik faxte een kaart naar Tom.

- Ho mandato una piantina via fax a Tom.
- Io ho mandato una piantina via fax a Tom.
- Mandai una piantina via fax a Tom.
- Io mandai una piantina via fax a Tom.

- Er hangt een kaart aan de muur.
- Aan de muur hangt een kaart.

C'è una cartina sul muro.

Ik betaal met mijn Visa-kaart

Pago con la carta VISA.

De kaart is een week geldig.

Il biglietto è valido per una settimana.

De kaart hangt aan de muur.

La mappa è sul muro.

Waar kan ik een kaart kopen?

- Dove posso comprare una mappa?
- Dove posso comprare una piantina?

Deze kaart heet de 'Mercator projectie'.

Questa mappa si chiama "Proiezione di Mercatore".

Er ligt een kaart op het bureau.

C'è un biglietto sulla scrivania.

Ik heb een kaart van de wereld.

Ho una mappa del mondo.

Kies een kaart. Maakt niet uit welke.

- Prendi una carta qualsiasi.
- Prendi una carta qualunque.
- Prenda una carta qualsiasi.
- Prenda una carta qualunque.
- Prendete una carta qualsiasi.
- Prendete una carta qualunque.

Hier is een grote kaart van Duitsland.

- Ecco una grande mappa della Germania.
- Ecco una grande carta della Germania.

- Kunt ge mij Porto Rico tonen op de kaart?
- Toon mij op de kaart waar Puerto Rico ligt.

- Mostrami dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mostratemi dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Fammi vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Fatemi vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.

Brengt het terrein in kaart en identificeert mogelijke hindernissen.

mappando il terreno, identificando possibili ostacoli

Toon mij op de kaart waar Puerto Rico ligt.

- Mostrami dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mostratemi dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Fammi vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Fatemi vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mi mostri dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mi faccia vedere dov'è Puerto Rico sulla cartina.
- Mostrami dov'è Puerto Rico sulla piantina.
- Mostratemi dov'è Puerto Rico sulla piantina.
- Mi mostri dov'è Puerto Rico sulla piantina.
- Mostrami dov'è Puerto Rico sulla mappa.
- Mostratemi dov'è Puerto Rico sulla mappa.
- Mi mostri dov'è Puerto Rico sulla mappa.

Op de mercator kaart lijken ze ongeveer even groot.

Sulla mappa di Mercatore sembrano avere la stessa dimensione.

De rode lijnen op de kaart stellen spoorwegen voor.

- Le linee rosse sulla mappa rappresentano ferrovie.
- Le linee rosse sulla cartina rappresentano ferrovie.
- Le linee rosse sulla piantina rappresentano ferrovie.

Tom heeft een kaart van orgaandonor in zijn portefeuille.

Tom ha una carta di donatore di organi nel portafogli.

Deze regio is van de kaart geveegd na een orkaan.

Questa regione è stata cancellata dalla carta geografica dopo un uragano.

Als ik van deze wereldbol een platte kaart wil maken

Se voglio trasformare il globo in una mappa piana

Ontrol de cylinder, en je hebt een platte, rechthoekige kaart.

Srotola il cilindro e ottieni una mappa piana e rettangolare.

Projecteren deze als een mercator kaart zouden we dit zien

otterremmo questo.

Ik zeg tegen jou dat de kaart naar hier verwijst.

Ti dico che la mappa indica qui.

- Ik heb een kaart van de wereld.
- Ik heb een wereldkaart.

Ho una mappa del mondo.

De Gali-Peters projectie gebruiken. Deze wordt een 'gelijke oppervlakte kaart' genoemd

che è chiamata una mappa equivalente.

Kaart projecties draaiden steeds minder om navigatie, maar meer om schoonheid, ontwerp

Le scelte della proiezione cartografica riguardano meno le necessità della navigazione e più l'estetica, il design

Hij was een luiaard, die enkel leefde om te eten, te drinken, en kaart te spelen.

Era un uomo indolente, che non viveva che per mangiare, bere e giocare a carte.

Als je een kaart wil zien die een meer betrouwbaar beeld geeft van grootte, kan je

Se vuoi vedere una mappa che in maniera più accurata rappresenta la dimensione, puoi usare la proiezione di Gall-Peters,

Ze was zo ontworpen dat, wanneer je een lijn tekent tussen twee punten op de kaart, je een exacte route

È stata progettata in modo che un linea disegnata tra due punti sulla mappa mantenga

De geschiedenis toont het aan: de idiomen van de dominante staten leiden vaak tot het verdwijnen van die van de gedomineerde staten. Het Grieks heeft het Frygisch verzwolgen. Het Latijn heeft het Iberisch en het Gallisch van de kaart geveegd. Vandaag de dag verdwijnen er elk jaar 25 talen! U moet één ding goed begrijpen: ik vecht niet tegen het Engels; ik vecht voor diversiteit. Een Armeens spreekwoord vat mijn denken prachtig samen: "Je bent zoveel mens als het aantal talen dat je spreekt."

La Storia lo dimostra: le lingue degli stati dominanti conducono spesso alla scomparsa delle lingue degli stati dominati. Il greco ha inghiottito il frigio. Il latino ha ucciso l’iberico e il gallico. Ad oggi, 25 lingue scompaiono ogni anno! Comprenderà bene che io non mi batto contro l’inglese, io mi batto per la diversità. Un proverbio armeno riassume meravigliosamente il mio pensiero: “Tante lingue conosci, tante volte sei uomo”.