Translation of "Gemist" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Gemist" in a sentence and their italian translations:

- Ik heb je gemist.
- Ik heb u gemist.
- Ik heb jullie gemist.
- Ik miste jullie.

- Mi sei mancato!
- Mi sei mancata!
- Mi siete mancati!
- Mi siete mancate!
- Mi è mancato!
- Mi è mancata!

- Je hebt gemist.
- U hebt gemist.
- Jullie hebben gemist.
- Je miste.
- U miste.
- Jullie misten.

- Hai mancato il bersaglio.
- Ha mancato il bersaglio.
- Avete mancato il bersaglio.

Heb ik iets gemist?

- Ho perso qualcosa?
- Mi son perso qualcosa?
- Mi sono perso qualcosa?
- Mi sono persa qualcosa?
- Mi sono persa un passaggio?

Ik heb je gemist.

- Mi sei mancato.
- Mi è mancato.
- Mi sei mancata.
- Mi è mancata.
- Mi siete mancati.
- Mi siete mancate.

Je hebt het net gemist.

Lo hai mancato.

Ik heb mijn trein gemist.

- Ho perso il mio treno.
- Io ho perso il mio treno.
- Persi il mio treno.
- Io persi il mio treno.

Ik heb jullie zo gemist!

Voi ragazzi mi siete mancati così tanto!

We hebben u allemaal gemist.

Lei è mancato a tutti noi.

- Ik heb je gemist.
- Ik heb u gemist.
- Ik heb jullie gemist.
- Ik miste je.
- Ik miste u.
- Ik miste jullie.

- Mi sei mancato.
- Mi è mancato.
- Mi sei mancata.
- Mi è mancata.
- Mi siete mancati.
- Mi siete mancate.

Misschien heeft hij de trein gemist.

- Forse ha perso il treno.
- Forse perse il treno.

Ik heb de laatste bus gemist.

- Ho perso l'ultimo autobus.
- Persi l'ultimo autobus.

Ik heb je gisteren echt gemist!

Mi sei mancata un sacco ieri!

Ik heb de laatste trein gemist.

- Ho perso l'ultimo treno.
- Io ho perso l'ultimo treno.
- Persi l'ultimo treno.
- Io persi l'ultimo treno.

Je hebt het beste gedeelte gemist.

- Ti sei perso la parte migliore.
- Ti sei persa la parte migliore.
- Si è perso la parte migliore.
- Si è persa la parte migliore.
- Vi siete persi la parte migliore.
- Vi siete perse la parte migliore.

Hij heeft waarschijnlijk de trein gemist.

Deve aver perso il treno.

Sorry, ik heb de trein gemist.

- Scusa, ho perso il treno.
- Scusate, ho perso il treno.
- Scusi, ho perso il treno.

- Ik heb je gemist.
- Ik miste je.

Mi sei mancato.

Ik heb de laatste twee lessen gemist.

- Ho perso le ultime due lezioni.
- Io ho perso le ultime due lezioni.

- Hebt ge mij gemist?
- Mis je me?

- Ti sono mancato?
- Ti sono mancata?
- Vi sono mancato?
- Vi sono mancata?
- Le sono mancato?
- Le sono mancata?

Ik heb je gister heel erg gemist.

Ieri mi sei mancato molto.

Hij heeft de trein van half negen gemist.

Ha perso il treno delle otto e mezza.

Ik heb het Britse accent heel erg gemist.

- Mi è mancato così tanto l'accento britannico.
- Mi mancava così tanto l'accento britannico.

Was dat we ontdekten wat iedereen volledig had gemist:

è che scoprimmo qualcosa che ai precedenti ricercatori era sfuggito completamente:

Maar ik wist ook dat ik mijn kans gemist had.

Ma sapevo anche che avevo perso quell'opportunità

Ik heb het vliegtuig gemist. Zou ik het volgende kunnen nemen?

Ho perso l'aereo. Potrei prendere il prossimo?

En ons werelden hebben laten zien die we anders misschien hadden gemist.

e ci ha mostrato mondi che avremmo potuto non vedere.

- Ik heb de trein gemist op twee minuten na.
- Ik miste de trein op twee minuten.

Ho perso il treno per due minuti.