Translation of "Gelezen" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "Gelezen" in a sentence and their italian translations:

- Hebt u alles gelezen?
- Heb je alles gelezen?

- Hai letto tutto?
- Tu hai letto tutto?
- Ha letto tutto?
- Lei ha letto tutto?
- Avete letto tutto?
- Voi avete letto tutto?

Je had gelezen.

Avevi letto.

- Heeft u dat al gelezen?
- Heb je dit al gelezen?
- Hebben jullie dit al gelezen?

- Hai già letto questo?
- Ha già letto questo?
- Avete già letto questo?

Ik heb alles gelezen.

- Ho letto tutto.
- Lessi tutto.

- Heb je de Koran niet gelezen?
- Heeft u de Koran niet gelezen?
- Hebben jullie de Koran niet gelezen?

- Non hai letto il Corano?
- Non ha letto il Corano?
- Non avete letto il Corano?

- Ik heb een boek gelezen vannacht.
- Ik heb gisteravond een boek gelezen.

- Ho letto un libro ieri sera.
- Io ho letto un libro ieri sera.
- Ho letto un libro la scorsa notte.
- Io ho letto un libro la scorsa notte.

Ik heb een brief gelezen.

- Ho letto una lettera.
- Io ho letto una lettera.

Heb je dit artikel gelezen?

- Hai letto questo articolo?
- Tu hai letto questo articolo?
- Ha letto questo articolo?
- Lei ha letto questo articolo?
- Avete letto questo articolo?
- Voi avete letto questo articolo?

Heeft Marika de Koran gelezen?

Marika ha letto il Corano?

Ik heb het verkeerd gelezen.

- Ho letto male.
- Lessi male.

Ik heb enkele boeken gelezen.

Ho letto dei libri.

Ik heb beide boeken gelezen.

Ho già letto entrambi questi libri.

Ik heb het boek gelezen.

- Ho letto il libro.
- Io ho letto il libro.

Sami heeft de Koran gelezen.

Sami ha letto il Corano.

Ik heb de Koran gelezen.

Ho letto il Corano.

Tom heeft een boek gelezen.

Tom ha letto un libro.

- Alleen hij heeft die brief gelezen.
- Hij heeft als enige deze brief gelezen.

Solo lui ha letto questa lettera.

- Sinds vanochtend heb ik drie boeken gelezen.
- Sinds vanmorgen heb ik drie boeken gelezen.

Da stamattina, ho letto tre libri.

Boeken die langzaam gelezen moeten worden

libri pensati per essere letti lentamente,

Ik heb die roman al gelezen.

- Ho già letto quel romanzo.
- Io ho già letto quel romanzo.

Ik heb dit boek al gelezen.

- Ho già letto questo libro.
- Io ho già letto questo libro.

Tom heeft veel Franse boeken gelezen.

- Tom ha letto molti libri francesi.
- Tom ha letto molti libri in francese.

Tijdens het eten wordt niet gelezen.

Non leggere durante il pasto.

Ik heb het nog niet gelezen.

- Non l'ho ancora letto.
- Io non l'ho ancora letto.
- Non l'ho ancora letta.
- Io non l'ho ancora letta.

Ik heb het hele boek gelezen.

- Ho letto il libro nella sua interezza.
- Lessi il libro nella sua interezza.
- Leggo il libro nella sua interezza.

Hebt ge het boek al gelezen?

- Hai già letto questo libro?
- Ha già letto questo libro?
- Avete già letto questo libro?
- Tu hai già letto questo libro?
- Lei ha già letto questo libro?
- Voi avete già letto questo libro?

Hij heeft de hele Koran gelezen.

- Ha letto tutto il Corano.
- Lesse tutto il Corano.

- Hebben jullie de krant van vandaag al gelezen?
- Heeft u de krant van vandaag al gelezen?
- Heb je de krant van vandaag al gelezen?

- Avete già letto il giornale di oggi?
- Hai già letto il giornale di oggi?
- Ha già letto il giornale di oggi?

- Ik heb deze boeken nog niet allemaal gelezen.
- Ik heb nog niet al deze boeken gelezen.

Ancora non ho letto tutti questi libri.

Je hebt dit boek misschien al gelezen.

- Puoi avere già letto questo libro.
- Può avere già letto questo libro.
- Potete avere già letto questo libro.

Ik heb het voor mijn familie gelezen.

- L'ho letto alla mia famiglia.
- Io l'ho letto alla mia famiglia.
- L'ho letta alla mia famiglia.
- Io l'ho letta alla mia famiglia.

Ik heb niet al deze boeken gelezen.

- Non ho letto tutti questi libri.
- Io non ho letto tutti questi libri.

Kamal heeft het boek nog niet gelezen.

Kamal non ha ancora letto il libro.

Ik heb niet al haar romans gelezen.

- Non ho letto tutti i suoi romanzi.
- Io non ho letto tutti i suoi romanzi.

Ik heb niet al zijn romans gelezen.

- Non ho letto tutti i suoi romanzi.
- Io non ho letto tutti i suoi romanzi.

Misschien heb je dat boek al gelezen.

È possibile che tu abbia già letto questo libro.

Sinds vanmorgen hebben ze drie boeken gelezen.

- Hanno letto tre libri a partire da stamattina.
- Loro hanno letto tre libri a partire da stamattina.

Sinds vanmorgen heb ik drie boeken gelezen.

Da stamattina, ho letto tre libri.

Ik heb dat boek diverse keren gelezen.

Ho letto quel libro parecchie volte.

Ik heb enkele van deze boeken gelezen.

- Ho letto alcuni di questi libri.
- Io ho letto alcuni di questi libri.

Ik heb die roman met plezier gelezen.

- Ho letto questo romanzo con piacere.
- Io ho letto questo romanzo con piacere.
- Ho letto quel romanzo con piacere.
- Io ho letto quel romanzo con piacere.

Ik heb de krant van vandaag al gelezen.

Ho già letto il giornale di oggi.

Heb je ooit al eens Chinese gedichten gelezen?

Avete mai letto una poesia cinese?

Hebben jullie de krant van vandaag al gelezen?

Avete già letto il giornale di oggi?

Heeft u de krant van vandaag al gelezen?

Avete già letto il giornale di oggi?

Gisteren heb ik een erg interessant verhaal gelezen.

- Ieri ho letto una storia veramente interessante.
- Ieri ho letto una storia davvero interessante.

Ik heb alleen de eerste drie hoofdstukken gelezen.

Ho letto solo i primi tre capitoli.

Ik heb alle boeken van deze bibliotheek gelezen.

- Ho letto proprio ogni libro in questa biblioteca.
- Io ho letto proprio ogni libro in questa biblioteca.

Ik heb alle boeken uit de bibliotheek gelezen.

Ho letto ogni libro della biblioteca.

Tom heeft in vijf jaar geen boek gelezen.

Tom non legge un libro da cinque anni.

- Ik heb het boek van kaft tot kaft gelezen.
- Ik heb het boek van het begin tot het einde gelezen.

Ho letto il libro dall'inizio alla fine.

Ik heb gisteren het boek gelezen tot pagina tachtig.

- Ho letto il libro fino a pagina 80 ieri.
- Io ho letto il libro fino a pagina 80 ieri.
- Ho letto il libro fino a pagina ottanta ieri.
- Io ho letto il libro fino a pagina ottanta ieri.

- Ik heb een brief gelezen.
- Ik las een brief.

- Leggo una lettera.
- Io leggo una lettera.
- Ho letto una lettera.
- Io ho letto una lettera.
- Lessi una lettera.
- Io lessi una lettera.

Ik herinner me dat ik daarover iets gelezen heb.

- Ricordo di aver letto a riguardo.
- Ricordo di avere letto a riguardo.

Ik heb het boek van kaft tot kaft gelezen.

Ho letto il libro dall'inizio alla fine.

- Fadil las de Koran.
- Fadil heeft de Koran gelezen.

- Fadil ha letto il Corano.
- Fadil lesse il Corano.

- Ik las de Koran.
- Ik heb de Koran gelezen.

Ho letto il Corano.

Of omdat ze erover gelezen hadden in belangrijke christelijke boeken.

o ne avevano letto nei libri sulla teologia della Cristianità.

Het is het beste boek dat ik ooit gelezen heb.

- È il libro migliore che abbia mai letto.
- È il libro migliore che io abbia mai letto.

Heeft u al eens een boek in het Frans gelezen?

- Hai mai letto un libro in francese?
- Tu hai mai letto un libro in francese?
- Ha mai letto un libro in francese?
- Lei ha mai letto un libro in francese?
- Avete mai letto un libro in francese?
- Voi avete mai letto un libro in francese?

Dit boek is het niet waard om gelezen te worden.

Non vale la pena di leggere questo libro.

Ik heb dat verhaal in een of ander boek gelezen.

Ho letto questa storia in qualche libro.

En waar mijn verhaal, gelezen of gehoord door een ander persoon,

e dove la mia storia, letta o sentita da un'altra persona,

Wat is op dit ogenblik het meest gelezen boek ter wereld?

Qual è il libro più letto al mondo?

Van de twintig studenten heeft er maar één het boek gelezen.

- Di venti studenti, solo uno ha letto il libro.
- Di venti studentesse, solo una ha letto il libro.
- Di venti studenti, soltanto uno ha letto il libro.
- Di venti studenti, solamente uno ha letto il libro.
- Di venti studentesse, soltanto una ha letto il libro.
- Di venti studentesse, solamente una ha letto il libro.

Gooi dat tijdschrift niet weg. Ik heb het nog niet gelezen.

Non buttate via questa rivista. Non l'ho ancora letta.

- Sami las de hele Bijbel.
- Sami heeft de hele Bijbel gelezen.

- Sami ha letto tutta la Bibbia.
- Sami lesse tutta la Bibbia.

Ik heb het artikel gelezen en ga nu een samenvatting maken.

Ho letto l'articolo e ora ne faccio un riassunto.

En ik denk dat ik als kind te veel Jules Verne heb gelezen,

Credo di aver letto troppi romanzi di Jules Verne da bambino:

Tom heeft een heleboel religieuze boeken, maar hij heeft ze nog nooit gelezen.

- Tom ha molti libri religiosi, ma non li ha mai letti.
- Tom ha molti libri religiosi, però non li ha mai letti.

- Ik lees de Koran.
- Ik las de Koran.
- Ik heb de Koran gelezen.

- Leggo il Corano.
- Ho letto il Corano.
- Lessi il Corano.

Hij heeft dat gedicht maar één keer gelezen. Hij kan het niet uit het hoofd kennen.

Ha letto questa poesia solo una volta, non può saperla a memoria.

Ik zag een artikel op de Tatoebablog over een nieuwe versie die binnenkort uitkomt, hebben jullie het gelezen?

- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. L'hai letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. Tu l'hai letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. L'ha letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. Lei l'ha letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. L'avete letto?
- Ho visto un articolo sul blog di Tatoeba riguardo a una nuova versione in arrivo. Voi l'avete letto?