Translation of "Arme" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Arme" in a sentence and their italian translations:

Arme kat.

- Povero gatto.
- Povera gatta.

Arme ik.

- Povero me.
- Povera me.

Arme snul!

Povera mela!

Arme Tom!

Povero Tom!

Arme man.

Poveretto!

Arme meid.

Povera ragazza.

Hij was een arme muzikant.

Lui era un musicista povero.

Tom is een arme student.

Tom è uno studente povero.

- Arm ding!
- Ocharme!
- Arme man.

Poveretto!

De nieuwe belasting benadeelt arme mensen.

La nuova tassa emargina i poveri.

De arme man heeft een gebroken hart.

L'uomo degno di compassione ha il cuore infranto.

- Er waren eens een arme man en een rijke vrouw.
- Er leefde eens een arme man en een rijke vrouw.

C'era una volta un uomo povero e una donna ricca.

Hij probeerde de arme pachters van Alabama te helpen

Stava cercando di aiutare i mezzadri poveri dell'Alabama

Deze arme kat is bijna gestorven van de honger.

- Questo povero gatto è quasi morto di fame.
- Questa povera gatta è quasi morta di fame.

Er waren eens een arme man en een rijke vrouw.

C'era una volta un uomo povero e una donna ricca.

Een arme is niet hij die te weinig heeft, maar hij die te veel wil.

Il povero non è quello che ha troppo poco, ma quello che vuole troppo.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.

Perché, ovviamente, la gente non vuole la guerra. Perché qualche poveraccio in una fattoria vuole rischiare la vita in una guerra quando il modo migliore in cui può uscirne è quello di tornare alla propria fattoria in un unico pezzo? Naturalmente, la gente comune non vuole la guerra; né in Russia, né in Inghilterra, né in America, né del resto in Germania. Questo è comprensibile. Ma, dopo tutto, è il leader del paese che determina la politica ed è sempre una cosa facile trascinarvi le persone, se si tratta di una democrazia o una dittatura fascista o di un Parlamento o di una dittatura comunista. [...] Che abbia voce o no, il popolo può essere sempre piegato al volere dei capi. Che è facile. Tutto quello che dovete fare è dir loro che sono attaccati e denunciare i pacifisti per mancanza di patriottismo e di esporre il paese al pericolo. Funziona allo stesso modo in qualsiasi paese.